首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

Auto Term Translation: a Problem-solution Approach

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7页
摘要第8-11页
CHAPTER I Introduction第11-15页
    1.1 Background第11-12页
    1.2 The Object of Study第12页
    1.3 Methodology第12-13页
    1.4 Expected Outcome第13-14页
    1.5 The Outline of the Thesis第14-15页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第15-20页
    2.1 Terminology第15-16页
    2.2 Terminology Translation第16-20页
        2.2.1 Principles第17-18页
        2.2.2 Standards第18-19页
        2.2.3 Strategies第19-20页
CHAPTER III DATA COLLECTION AND ANALYSIS第20-30页
    3.1 Data collection第20-25页
        3.1.1 Sources and Criteria第20-22页
        3.1.2 Data Processing第22-23页
        3.1.3 Results of the Sample第23-25页
    3.2 Types of Problems第25-30页
        3.2.1 Intransparency第26-28页
        3.2.2 Inconsistency第28-30页
CHAPTER IV AUTO TERM TRANSLATION PROCEDURES第30-37页
    4.1 Identifying Auto Terms第30-32页
    4.2 Analyzing Auto Terms第32-33页
    4.3 Cross-checking Auto Terms第33-34页
    4.4 Creating Interlinguistic Correspondences第34-37页
CHAPTER V CONCLUSION第37-39页
    5.1 Findings第37页
    5.2 Implications第37-38页
    5.3 Prospects第38-39页
BIBLIOGRAPHY第39-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:A Relevance-theoretic Account of Soft News Transediting
下一篇:A Study on the Cultural Images Translated in Li Qingzhaos Ci-poems: a Perspective of Domestication and Foreignization