首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

目的论视角下口译中的文化空缺问题及其解决方法

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Acknowledgement第7-10页
Introduction第10-13页
Chapter One Literature Review第13-15页
Chapter Two A Brief Introduction to Skopos Theory第15-21页
   ·Definition of Skopos Theory第15-16页
   ·Rules of Skopos Theory第16-21页
     ·Skopos Rule第16-17页
     ·Coherence Rule第17-18页
     ·Fidelity Rule第18-21页
Chapter Three Cultural Vacancy Reflected in the Process of Interpreting第21-31页
   ·Problems Caused by Cultural Differences第23-25页
   ·Problems Caused by Non-equivalence in Different Language第25-27页
     ·Complete Non-equivalence第26-27页
     ·Half Non-equivalence第27页
   ·Problems Caused by Extension and Intension第27-29页
     ·Extension第28-29页
     ·Intension第29页
   ·Problems Caused by Derivation第29-31页
Chapter Four Methods to Solve Interpreting Problems Caused by Cultural Vacancy第31-43页
   ·Literal Translation第32-35页
   ·Transference第35-36页
   ·Free Translation第36-38页
   ·Explanation第38-43页
Conclusion第43-45页
Works Cited第45-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:语外知识在联络陪同口译中的作用
下一篇:《独家购买权合同》翻译报告