Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter I Introduction | 第9-18页 |
·Definition and functions of advertising | 第9-10页 |
·Definition of advertising | 第9页 |
·Functions of advertising | 第9-10页 |
·Literature review | 第10-15页 |
·Tendencies in translation theories development | 第10-12页 |
·A debate on the nature of advertising translation | 第12-14页 |
·Domestic studies on the subject | 第14-15页 |
·The necessity and purpose of the study | 第15-16页 |
·The arrangement and main content of the thesis | 第16-18页 |
Chapter II Skopos Theory and Advertising Translation | 第18-30页 |
·Skopos Theory | 第18-21页 |
·Definition of translation and Skopos Theory | 第18-19页 |
·Skopos rule as guiding principle | 第19-21页 |
·Inter-textual and intratextual conherence as subordinate principle | 第21页 |
·Advertising classification | 第21-22页 |
·Consumer advertising | 第21-22页 |
·Business advertising | 第22页 |
·Skopos Theory: inherent theory for advertising translation | 第22-23页 |
·Translating advertisements and Skopos Theory | 第23-28页 |
·Translation Process | 第23-25页 |
·Advertising translator | 第25-26页 |
·Original text | 第26-27页 |
·Equivalence | 第27-28页 |
·Summary | 第28-30页 |
Chapter III Culture and Advertising Translation | 第30-45页 |
·The concept of culture | 第30页 |
·Cultural differences reflected in advertising texts | 第30-38页 |
·Different patterns of thought | 第31-32页 |
·Different norms of society | 第32-33页 |
·Different Values | 第33-38页 |
·Translating culture | 第38-40页 |
·Cultural dynamic equivalence | 第38-39页 |
·Cognitive equivalence and culture | 第39页 |
·Translating advertising texts culturally | 第39-40页 |
·Domestication | 第40-44页 |
·Translating strategy: domestication and foreignization | 第40-41页 |
·Advocate of domestication | 第41-42页 |
·Translation of advertising texts by means of domestication | 第42-44页 |
·Summary | 第44-45页 |
Chapter IV Translation of Advertising Texts | 第45-61页 |
·Translating brand names | 第45-49页 |
·Translating slogans | 第49-54页 |
·Translating puns | 第49-51页 |
·Translating proverbs | 第51-52页 |
·Change of translating slogans | 第52-54页 |
·Translating body texts | 第54-58页 |
·Foreignization | 第58-60页 |
·Summary | 第60-61页 |
Chapter V Conclusion | 第61-64页 |
Bibliography | 第64-68页 |
附录 | 第68页 |