首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

晚清(1861-1894)科技翻译的描写性研究

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Acknowledgements第7-10页
Introduction第10-21页
Chapter One Causes of Sci-tech Translation in Late Qing Dynasty第21-27页
   ·Basic Cause第21-24页
   ·Direct Cause第24-27页
Chapter Two Main Sci-tech Translations at Different Stages for Different Motivations第27-56页
   ·Main Sci-tech Translations from 1861 to 1874第27-38页
     ·Specific Translation Motivation Aiming at Struggling for Being Strong第27-28页
     ·Main Translations第28-36页
       ·Translations by Government-run Institutions第29-35页
       ·Translations by Foreigners-run Institutions第35-36页
     ·Translations Statistics第36-38页
   ·Main Sci-tech Translations from 1875 to 1881第38-46页
     ·Specific Translation Motivation Aiming at Struggling for Being Rich.第38-40页
     ·Main Translations第40-45页
       ·Translations by Government-run Institutions第40-43页
       ·Translations by Foreigners-run Institutions第43-45页
     ·Translations Statistics第45-46页
   ·Main Sci-tech Translations from 1882 to 1894第46-56页
     ·Specific Translation Motivation Aiming at Struggling for Richening Merchandizers第46-47页
     ·Main Translations第47-53页
       ·Translations by Government-run Institutions第47-50页
       ·Translations by Foreigners-run Institutions第50-53页
     ·Translations Statistics第53-56页
Chapter Three Influences of Sci-tech Translation in Late Qing Dynasty第56-69页
   ·Influence on Translation第57-62页
     ·Diachronical Analysis第57-60页
     ·Synchronical Analysis第60-62页
   ·Influence on Sci-tech Development of China第62-66页
   ·Influence on Chinese Knowledge Treasure第66-69页
Conclusion第69-72页
Notes第72-76页
Works Cited第76-80页
Appendix第80-99页
 1 Sci-tech Translations by Beijing Tongwen School from 1861 to 1894第80-82页
 2 Sci-tech Translations by Translation Office Attached to the Jiangnan Machine--Building Bureau from 1861 to 1874第82-85页
 3 Sci-tech Translations by Translation Office Attached to the Jiangnan Machine--Building Bureau from 1875 to 1881第85-89页
 4 Sci-tech Translations by Translation Office Attached to the Jiangnan Machine--Building Bureau from 1882 to 1894第89-92页
 5 Sci-tech Translations by Translation Office Attached to the Jiangnan Machine--Building Bureau without Being Published第92-95页
 6 Sci-tech Translations by John Kerr in Canton Hospital from 1861 to 1874第95-96页
 7 Sci-tech Translations by Canton Hospital from 1882 to 1894第96-97页
 8 Sci-tech Translations by Yizhi Book and Track Society from 1861 to 1894第97-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:韦努蒂翻译思想之再思
下一篇:汉英吃喝类动词文化因素比较研究