摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第1章 绪论 | 第11-18页 |
1.1 使令类兼语句的界定及分类 | 第11-14页 |
1.2 使令类兼语句研究综述 | 第14-17页 |
1.2.1 对使令类兼语句的综合分析 | 第15-16页 |
1.2.2 对使令类兼语句下位类型的具体分析 | 第16页 |
1.2.3 使令类兼语句与其他语言类似结构的对比分析 | 第16页 |
1.2.4 小结 | 第16-17页 |
1.3 本文的主要研究内容 | 第17-18页 |
第2章 汉语使令类兼语句及泰语相关语义的表达 | 第18-48页 |
2.1 汉语使令类兼语句 | 第18-36页 |
2.1.1 汉语使令类兼语句的总体特征 | 第18-22页 |
2.1.2 各类使令类兼语句的具体特征 | 第22-36页 |
2.2 泰语表使令的句子的特征分析 | 第36-45页 |
2.2.1 泰语与汉语基本情况对比 | 第36-38页 |
2.2.2 泰语中使令义的相应表达 | 第38-45页 |
2.3 汉语使令类兼语句与泰语表使令的句子的共性和个性 | 第45-48页 |
2.3.1 汉语使令类兼语句与泰语表使令的句子的共性 | 第45-46页 |
2.3.2 汉语使令类兼语句与泰语表使令的句子的个性 | 第46-48页 |
第3章 泰国学习者使令类兼语句习得偏误分析 | 第48-80页 |
3.1 基于HSK动态作文语料库的使令类兼语句偏误分析 | 第48-63页 |
3.1.1 HSK动态作文语料库中使令类兼语句的基本情况 | 第50-51页 |
3.1.2 HSK动态作文语料库中使令类兼语句偏误情况的总体分析 | 第51-53页 |
3.1.3 HSK动态作文语料库中使令类兼语句偏误情况的具体分析 | 第53-62页 |
3.1.4 小结 | 第62-63页 |
3.2 基于调查问卷的使令类兼语句偏误分析 | 第63-74页 |
3.2.1 调查问卷中使令类兼语句的基本情况 | 第63-65页 |
3.2.2 调查问卷中使令类兼语句偏误情况的总体分析 | 第65-66页 |
3.2.3 调查问卷中使令类兼语句偏误情况的具体分析 | 第66-73页 |
3.2.4 小结 | 第73-74页 |
3.3 使令类兼语句偏误原因分析 | 第74-76页 |
3.3.1 母语负迁移——汉语和泰语在语义和句法特征上的差异 | 第74-75页 |
3.3.2 目的语知识掌握不完全——对汉语相关特征的认识不足 | 第75页 |
3.3.3 教学误导——教师课堂讲解和训练的影响 | 第75-76页 |
3.3.4 语言普遍性因素的影响 | 第76页 |
3.4 泰国学习者使令类兼语句的习得顺序 | 第76-80页 |
第4章 使令类兼语句的教学策略分析 | 第80-91页 |
4.1 目前使令类兼语句教学中存在的问题 | 第80-84页 |
4.1.1 教材及教学大纲对教师的影响 | 第80-82页 |
4.1.2 教师自身教学水平的的限制 | 第82-84页 |
4.2 对使令类兼语句教学的建议 | 第84-91页 |
4.2.1 关于教学内容的总体安排 | 第84-86页 |
4.2.2 关于具体的教学活动 | 第86-87页 |
4.2.3 教学时应注意的几个问题 | 第87-91页 |
结语 | 第91-93页 |
参考文献 | 第93-97页 |
附录A HSK动态作文语料库泰国学习者使令类兼语句语料汇总 | 第97-124页 |
附录B HSK动态作文语料库语料标注及代码说明 | 第124-126页 |
附录C 调查问卷及问卷测试设计的设想、目标 | 第126-130页 |
致谢 | 第130页 |