首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国学生汉语副词“很”“太”“真”偏误分析

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
绪论第9-15页
    一、选题意义及缘由第9页
    二、研究现状分析第9-14页
        (一)程度副词“很”“太”“真”的本体研究现状第9-11页
        (二)对外汉语教学中“很”“太”“真”的研究现状第11-13页
        (三)泰国汉语教材的研究现状第13-14页
    三、研究语料与方法第14-15页
第一章 汉泰程度副词的对比分析第15-29页
    一、汉语“很”和泰语“???”对比第15-20页
        (一)“很”和“???”语义的比较第15-16页
        (二)“很”和“???”语法功能的比较第16-20页
    二、汉语“太”和泰语“??????”对比第20-22页
        (一)“太”和“??????”语义的比较第20页
        (二)“太”和“??????”语法功能的比较第20-22页
    三、汉语“真”和泰语“?????”对比第22-24页
        (一)“真”和“?????”语义的比较第22-23页
        (二)“真”和“?????”语法功能的比较第23-24页
    四、汉语“很”“太”“真”的对比第24-26页
        (一)“很”“太”“真”的语义对比第24-25页
        (二)“很”“太”“真”的语法功能对比第25-26页
    五、泰语“???”“??????”“?????”的对比第26-27页
        (一)“???”“??????”“?????”的语义对比第26-27页
        (二)“???”“??????”“?????”的语法功能对比第27页
    六、汉语程度副词“很”“太”“真”的语序与泰语语序的对比第27-29页
第二章 程度副词“很”“太”“真”的偏误分析第29-41页
    一、偏误分析理论第29页
    二、“很”“太”“真”的偏误用例统计第29-32页
        (一)程度副词“很”的偏误用例统计第30页
        (二)程度副词“太”的偏误用例统计第30-31页
        (三)程度副词“真”的偏误用例统计第31-32页
    三、“很”“太”“真”的偏误类型分析第32-36页
        (一)误代第32页
        (二)误加第32-34页
        (三)错序第34-35页
        (四)遗漏第35-36页
    四、偏误形成的原因第36-38页
        (一)母语对第二语言的负迁移第36-37页
        (二)目的语规则的过度泛化第37页
        (三)教师课堂教学的影响第37-38页
    五、教学建议第38-41页
        (一)吸收研究成果,预测教学难点第38页
        (二)加强对比分析,营造情景教学的氛围第38-41页
第三章 对外汉语教材中“很”“太”“真”的编写情况及建议第41-47页
    一、“很”“太”“真”在三部教材中的分布使用情况第41-44页
    二、对外汉语教材编写情况及相关建议第44-47页
        (一)《快乐汉语》教材的编写情况及建议第44页
        (二)《体验汉语》教材的编写情况及建议第44页
        (三)《汉语应用》教材的编写情况及建议第44-47页
结语第47-49页
参考文献第49-51页
附录第51-53页
致谢第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:美国留学生汉语标点符号习得顺序探究
下一篇:河南省语言服务研究