Acknowledgements | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-9页 |
Chapter 2 Theory and Methodology | 第9-14页 |
2.1 Definition of consecutive interpreting | 第9页 |
2.2 A brief introduction to features of Chinese and English | 第9-10页 |
2.3 A brief introduction to the Interpretive Theory of Translation | 第10-14页 |
2.3.1 The Triangle Model | 第11-12页 |
2.3.2 Three procedures of interpreting | 第12-14页 |
Chapter 3 Case Description | 第14-21页 |
3.1 Description of the task | 第14-21页 |
3.1.1 Preparations for the interpreting task | 第14-17页 |
3.1.2 On-site performance | 第17-20页 |
3.1.3 Feedback | 第20-21页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第21-29页 |
4.1 Analysis of the task | 第21-27页 |
4.1.1 Listening comprehension of the source text | 第21-23页 |
4.1.2 The importance of short-term memory and note-taking | 第23-25页 |
4.1.3 Deverbalization and re-expression in the target language | 第25-27页 |
4.2 Summary of the case analysis | 第27-29页 |
Chapter 5 Conclusion | 第29-31页 |
Bibliography | 第31-32页 |
Appendix Transcript of the task | 第32-36页 |
学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第36页 |