首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国学生对现代汉语连词“而”的认知

摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
第一章 绪论第8-20页
 第一节 选题缘由、研究目的及研究意义第8-9页
  一、选题缘由第8页
  二、研究目的第8-9页
  三、研究意义第9页
 第二节 研究思路、研究范围及语料来源说明第9-11页
  一、研究思路第9-10页
  二、研究范围第10页
  三、语料来源说明第10-11页
 第三节 现代汉语连词“而”的研究现状第11-20页
  一、汉语语法专著对连词“而”的定义第11-17页
  二、期刊论文中有关汉语连词“而”的论述第17-20页
第二章 现代汉语连词“而”与对译泰语连词对比研究第20-28页
 第一节 现代汉语连词“而”与对译的泰语连词第20-23页
 第二节 泰语连词“(?)[tε22]”、“(?)[l 45]”的意义与功能第23-25页
  一、泰语连词“(?)[tε22]”的意义与功能第23-24页
  二、泰语连词“(?)[lε45]”的意义与功能第24-25页
 第三节 汉语连词“而”与泰语连词“(?)[tε22]”和“(?)[lε45]”的异同第25-26页
  一、汉语连词“而”和泰语连词“(?)[tε22]”的异同第25页
  二、汉语连词“而”和泰语连词“(?)[lε45]”的异同第25-26页
 第四节 泰国学生学习连词“而”时可能出现的困难第26-28页
  一、语序不当第26页
  二、受母语思维影响第26-27页
  三、连词“而”使用不当第27页
  四、泰-汉翻译难度较大第27-28页
第三章 问卷调查的结果与分析第28-41页
 第一节 学生个人信息调查第28-29页
 第二节 学校的汉语教学情况第29-30页
 第三节 学生的答题情况与分析第30-40页
 第四节 本章小结第40-41页
第四章 泰国学生使用连词“而”产生偏误的原因以及教学建议第41-45页
 第一节 泰国学生使用连词“而”产生偏误的主要原因第41-42页
  一、连词“而”的用法复杂,灵活多样第41页
  二、连词“而”的规律不明第41页
  三、母语负迁移第41-42页
 第二节 汉语连词“而”的教学建议第42-45页
  一、明确教学目标第42页
  二、明确规则第42-43页
  三、重视个体认知风格第43页
  四、重视输入和输出的关系第43页
  五、汉泰对比分析第43页
  六、合理安排教学内容第43-44页
  七、多元化的教学和评价方式第44页
  八、讲述语言通俗易懂第44页
  九、重视每个学生的特点第44-45页
第五章 结语第45-46页
附录 1第46-48页
附录 2第48-54页
参考文献第54-56页
后记第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:网络多媒体在泰国初级汉语课堂教学的运用--以《快乐汉语》为例
下一篇:老挝语和汉语量词对比研究