| Abstract | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Table of Contents | 第6-7页 |
| Chapter One Introduction to the Source Text | 第7-9页 |
| ·About the Author of the Source Text | 第7页 |
| ·Summary of the Source Text | 第7-9页 |
| Chapter Two Overview of the Translation Process | 第9-11页 |
| Chapter Three Reflection on Some Major Aspects | 第11-19页 |
| ·The Seeking for Faithfulness | 第11页 |
| ·The Attention to the Context | 第11-12页 |
| ·The Consideration for Building the Images of the Protagonists of Different Dispositions | 第12-13页 |
| ·The Adoption of Domesticating Strategy | 第13-14页 |
| ·The Handling of Untranslatability | 第14-16页 |
| ·The Necessary Addition in the Translation | 第16页 |
| ·The Pursuit of Naturalness | 第16-17页 |
| ·The Use of the Accessible Online Resources | 第17-19页 |
| Chapter Four Conclusion | 第19-21页 |
| References | 第21-22页 |
| Appendix Ⅰ | 第22-37页 |
| Appendix Ⅱ | 第37-50页 |
| Acknowledgements | 第50页 |