《傲慢与偏见》三个中译本修辞对比分析
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 目录 | 第6-7页 |
| 第一章 绪论 | 第7-12页 |
| ·相关研究综述 | 第7-11页 |
| ·修辞研究综述 | 第7-9页 |
| ·《傲慢与偏见》研究综述 | 第9-11页 |
| ·研究方法和研究目的 | 第11-12页 |
| 第二章 译文词汇的选择对比分析 | 第12-17页 |
| ·名词及名词短语词义的选择 | 第12-13页 |
| ·动词及动词短语词义的选择 | 第13-14页 |
| ·形容词及形容词短语词义的选择 | 第14-15页 |
| ·介词及介词短语词义的选择 | 第15-16页 |
| ·小结 | 第16-17页 |
| 第三章 长句的修辞对比分析 | 第17-20页 |
| ·定语从句的修辞处理分析 | 第17-18页 |
| ·宾语从句的修辞处理分析 | 第18页 |
| ·状语从句的修辞处理分析 | 第18-19页 |
| ·小结 | 第19-20页 |
| 第四章 语篇的修辞对比分析 | 第20-24页 |
| ·段落的修辞分析 | 第20-21页 |
| ·对话的修辞分析 | 第21-24页 |
| 第五章 修辞格处理对比分析 | 第24-31页 |
| ·比喻的处理 | 第24-25页 |
| ·反语的处理 | 第25-26页 |
| ·夸张的处理 | 第26-27页 |
| ·双关的处理 | 第27-28页 |
| ·排比的处理 | 第28-29页 |
| ·婉转辞的处理 | 第29-31页 |
| 第六章 结语 | 第31-32页 |
| 参考文献 | 第32-34页 |
| 后记 | 第34页 |