论团队翻译中管理的效用--以译作两篇为例
| 致谢 | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-9页 |
| 绪论 | 第9-10页 |
| (一) 问题由来 | 第9页 |
| (二) 研究理论 | 第9页 |
| (三) 研究意义 | 第9-10页 |
| 第一章 问题案例呈现 | 第10-13页 |
| (一) 案例背景、用户要求 | 第10-11页 |
| (二) 案例中团队翻译操作描述 | 第11-12页 |
| (三) 出现的问题及反思:团队管理的必要性 | 第12-13页 |
| 第二章 团队管理概念 | 第13-20页 |
| (一) 何为团队 | 第13-15页 |
| (二) 团队管理的内容 | 第15-20页 |
| 1. 项目管理的定义 | 第15-16页 |
| 2. 项目管理包含的环节 | 第16-18页 |
| 3. 团队翻译中管理的内容 | 第18-20页 |
| ·首先是提案 | 第18页 |
| ·启动环节 | 第18页 |
| ·计划环节 | 第18页 |
| ·执行环节 | 第18-19页 |
| ·控管环节 | 第19页 |
| ·结案 | 第19-20页 |
| 第三章 案例分析 | 第20-25页 |
| (一) 案例一分析 | 第20-22页 |
| 1. 提案 | 第20页 |
| 2. 启动 | 第20-21页 |
| 3. 计划 | 第21页 |
| 4. 执行 | 第21页 |
| 5. 管控 | 第21页 |
| 6. 结案 | 第21-22页 |
| (二) 案例二描述与分析 | 第22-25页 |
| 1. 案例二描述 | 第22页 |
| 2. 案例二分析 | 第22-25页 |
| ·跳过提案、启动环节 | 第22页 |
| ·开会制定计划 | 第22-23页 |
| ·执行与管控 | 第23-24页 |
| ·结案 | 第24-25页 |
| 结语 | 第25-26页 |
| 参考文献 | 第26-27页 |
| 附录一 《中药学综合性讲义》 | 第27-47页 |
| 附录二 《二校定稿》 | 第47-52页 |