| 中文摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Introduction | 第9-12页 |
| Chapter One Advertising and Advertisement | 第12-19页 |
| ·The Definition of Advertising | 第12-13页 |
| ·The Classification of Advertising | 第13页 |
| ·The Elements of Advertising | 第13-17页 |
| ·Headlines | 第13-15页 |
| ·Illustration | 第15页 |
| ·Body Copies | 第15页 |
| ·Slogans | 第15-16页 |
| ·Brand Names | 第16-17页 |
| ·The Function of Advertising | 第17-19页 |
| Chapter Two Literature Review | 第19-24页 |
| ·Overview | 第19页 |
| ·Communicative Translation | 第19-21页 |
| ·Skopos Theory | 第21-24页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第24-31页 |
| ·Definition of Translation Equivalence | 第24-25页 |
| ·Nida's Formal Equivalence, Dynamic Equivalence and Functional Equivalence | 第25-29页 |
| ·Formal Equivalence | 第25页 |
| ·Dynamic Equivalence | 第25-28页 |
| ·Fnctional Equivalence | 第28-29页 |
| ·The Feasibility of Applying Functional Equivalence to Advertisement Translation | 第29-31页 |
| Chapter Four Differences Between English and ChineseAdvertising | 第31-43页 |
| ·The Characteristics of English Advertisements | 第31-36页 |
| ·A Study on Skills of Advertising in English | 第31-35页 |
| ·A Study on the Styles and Strategies of English Advertisements | 第35-36页 |
| ·A Study of the Characteristics of Chinese Advertisements | 第36-39页 |
| ·The skills of Chinese advertisements | 第36页 |
| ·The Mass Use of Four-Character Idioms and Phrases | 第36-37页 |
| ·The Application of Parallelism and Hyperbole | 第37页 |
| ·The Mass Use of Celebrity Effect | 第37-38页 |
| ·The Styles and Stratgies of Chinese Advertisements | 第38-39页 |
| ·The Study of Solutions in the Translation of Advertising | 第39-43页 |
| ·Literal Translation | 第40-41页 |
| ·Free Translation | 第41-43页 |
| Chapter Five The Application of Equivalence Theory in AdvertisingTranslation | 第43-53页 |
| ·Requirements for Translators | 第43页 |
| ·Languages Features and Translation Methods | 第43-45页 |
| ·The Culture Equivalent in Advertising Translation | 第45-48页 |
| ·The Aesthetic Equivalence in Advertising Translation | 第48-49页 |
| ·The Rhetorical Equivalence in Advertising Translation | 第49-51页 |
| ·Adaption Strategies in Advertising Translation | 第51-53页 |
| Conclusion | 第53-54页 |
| Bibliography | 第54-56页 |
| 个人简历 | 第56-57页 |
| List of Publications | 第57页 |