Acknowledgements | 第6-8页 |
Abstract | 第8页 |
0 Introduction | 第10-15页 |
Ⅰ The Cultural Turn in Translation Studies | 第15-20页 |
1.1 Introduction | 第15页 |
1.2 The Notion of Culture and Its Features | 第15-16页 |
1.3 The Change of the Definition of Translation | 第16-20页 |
Ⅱ Fundamentals of Skopostheorie | 第20-25页 |
2.1 The Possibilities of the Use of Skopostheorie in Translation Studies | 第20-21页 |
2.2 Fundamentals of Skopostheorie | 第21-25页 |
2.2.1 Advancement of Skopostheorie | 第21-23页 |
2.2.2 Basic Ideas of Skopostheorie | 第23-25页 |
Ⅲ The Interaction Between Translation and the TL Culture | 第25-44页 |
3.1 Translation's Influence on the TL Culture | 第25-35页 |
3.1.1 Translation's Influence on Literature | 第25-27页 |
3.1.2 Translation's Influence on Ideology, Religion, Science and Technology and Industry | 第27-29页 |
3.1.3 Translation's Influence on the Target Language Itself | 第29-34页 |
3.1.4 The Mutual Influence Between Language and the Other Aspects of the TL Culture | 第34-35页 |
3.2 The Influence of the TL Culture on Translation | 第35-42页 |
3.2.1 Introduction | 第35-36页 |
3.2.2 The Choice of Materials Before Translating | 第36-38页 |
3.2.3 The Choice of Translation Strategies in the Translation Process | 第38-39页 |
3.2.4 The Acceptance After Translating | 第39-42页 |
3.3 Further Analysis of the Interaction Between Translation and the TL Culture | 第42-43页 |
3.4 Conclusion | 第43-44页 |
Ⅳ The Translator's Cultural Attitude | 第44-64页 |
4.1 Introduction | 第44页 |
4.2 The Translator: A Cultural Person | 第44-46页 |
4.3 Revisit to Foreignization and Domestication | 第46-52页 |
4.3.1 The Origin of Foreignization and Domestication | 第46-48页 |
4.3.2 Reasons in Support of Foreignization and Domestication | 第48-50页 |
4.3.3 Complement to Foreignization and Domestication | 第50-52页 |
4.4 Deciding Factors of the Translator's Cultural Attitude | 第52-61页 |
4.4.1 The Source Text | 第52-56页 |
4.4.2 The Translator's Purpose of Translation | 第56-57页 |
4.4.3 The Intended Readership | 第57-58页 |
4.4.4 The Commissioner | 第58页 |
4.4.5 The TL Culture | 第58-61页 |
4.5 Conclusion | 第61-64页 |
Ⅴ Translation Criticism | 第64-67页 |
Ⅵ Conclusion | 第67-69页 |
Bibliography | 第69-71页 |