首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

英语母语者汉语程度副词偏误研究--基于中介语语料库

摘要第3-5页
abstract第5-6页
第一章 绪论第9-19页
    第一节 研究意义第9-10页
    第二节 研究现状第10-14页
        一、程度副词本体研究第10-12页
        二、程度副词偏误研究第12-14页
    第三节 研究理论与方法第14-19页
        一、研究理论第14-18页
            (一)中介语理论第14-16页
            (二)偏误分析理论第16-18页
        二、研究方法第18-19页
第二章 偏误的统计与描写第19-33页
    第一节 遗漏第20-23页
        一、程度副词本身的遗漏第21-22页
        二、程度副词后“有”的遗漏第22-23页
    第二节 误加第23-26页
        一、程度副词连用造成的误加第23-24页
        二、程度副词于形容词或动词前误加第24-25页
        三、程度副词在比较句中的误加第25-26页
    第三节 误代第26-29页
        一、程度副词之间的误代第27-28页
            (一)程度副词“很”的误代第27-28页
            (二)其他程度副词“非常”、“比较”的误代第28页
        二、程度副词与其他词之间的误代第28-29页
    第四节 错序第29-30页
        一、程度副词误置于动词之前第29-30页
        二、程度副词误置于名词之前第30页
    第五节 小结第30-33页
第三章 偏误成因分析第33-43页
    第一节 语际偏误第33-36页
    第二节 语内偏误第36-40页
        一、过度类推第37-38页
        二、过度概括第38-39页
        三、近义替换第39-40页
    第三节 其他因素第40-43页
        一、因注释不当而造成的偏误第41页
        二、因教材误导而造成的偏误第41页
        三、因媒体误导而造成的偏误第41-43页
第四章 英语母语者汉语程度副词教学策略探讨第43-49页
    第一节 汉语程度副词教学难点分析第43-44页
    第二节 汉语程度副词课堂教学策略的局限性第44-45页
    第三节 程度副词教学策略探讨第45-49页
        一、情境教学的应用第45-46页
        二、对比教学的应用第46-47页
        三、纠错教学的应用第47-49页
第五章 结语第49-52页
    第一节 研究成果第49-50页
    第二节 本文的不足之处第50页
    第三节 后续研究建议第50-52页
参考文献第52-55页
附录A《汉语水平词汇与汉字等级大纲》程度副词清单第55-56页
附录B 汉语中介语语料偏误标注及代码说明第56-58页
致谢第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:初中历史学习表现性评价实践探索
下一篇:对中国画传统的反思和创新尝试