首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦留学生汉语存现句习得分析

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
1 绪论第6-14页
    1.1 选题缘由及背景简介第6页
    1.2 研究目的第6页
    1.3 研究意义第6页
    1.4 研究方法第6-7页
    1.5 与本研究相关的研究综述第7-13页
        1.5.1 汉语存现句本体研究第7-11页
        1.5.2 外国存现范畴研究第11页
        1.5.3 二语习得语法教学的研究第11-13页
        1.5.4 汉俄与汉哈的存现对比研究第13页
    1.6 语料情况简介第13-14页
2 本研究的存现句范围界定第14-17页
    2.1 本研究中存现句的界定标准第14页
    2.2 本研究中存现句的范围第14-15页
    2.3 本研究中存现句的分类第15页
    2.4 教材中存现句的编排情况第15-17页
3 中介语语料库角度的存现句习得过程和偏误研究第17-20页
    3.1 哈国与吉国留学生汉语存现句正确使用情况探讨第17-18页
    3.2 哈国与吉国留学生汉语存现句错误使用情况分析第18-20页
4 习得测试分析与习得共性探索第20-26页
    4.1 哈国与吉国留学生存现句问卷测试的正确使用情况分析第20-21页
    4.2 哈国与吉国留学生存现句问卷测试的错误使用情况分析第21-23页
        4.2.1 偏误类型第21-22页
        4.2.2 成因分析第22-23页
    4.3 汉语存现句作为二语习得的共性研究第23页
        4.3.1 与日韩语为母语的汉语学习者对比第23页
        4.3.2 与英语为母语的汉语学习者对比第23页
    4.4 汉语与俄语和汉语与哈萨克语的语言对比第23-26页
5 研究哈国与吉国留学生习得存现句的教学启示第26-27页
结语第27-28页
参考文献第28-30页
附录第30-34页
后记第34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:面向中小制造企业加工车间的多目标调度方法及系统开发
下一篇:中高级水平塔吉克斯坦学生汉语定语习得情况分析