| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Academic Achievements | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Abstract | 第8-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-17页 |
| ·An Overall Introduction about Lin Shu and His Translation | 第11-13页 |
| ·Methodology | 第13-15页 |
| ·The Object of the Research | 第15-16页 |
| ·Thesis Structure | 第16-17页 |
| Chapter Two Literature Review | 第17-21页 |
| ·Overseas Literature | 第17-18页 |
| ·Domestic Literature | 第18-19页 |
| ·Summary | 第19-21页 |
| Chapter Three Manipulation Theory | 第21-27页 |
| ·The Manipulation School: A Historical Perspective | 第21-24页 |
| ·Lefevere’s Manipulation Theory | 第24-27页 |
| Chapter Four The Features of Lin Shu’s Translation | 第27-30页 |
| ·The genre of Lin Shu’s Translation | 第27-28页 |
| ·The Language Used by Lin Shu in His Translation | 第28页 |
| ·Unfaithfulness | 第28-30页 |
| Chapter Five Lin Shu’s Translation: A Perspective of the Manipulation Theory | 第30-48页 |
| ·The Influence of Ideology on Lin Shu’s Translation | 第30-42页 |
| ·The Influence of Poetics on Lin Shu’s Translation | 第42-45页 |
| ·The Influence of Patronage on Lin Shu’s Translation | 第45-47页 |
| ·Summary | 第47-48页 |
| Chapter Six Conclusion | 第48-50页 |
| Reference | 第50-51页 |