首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

试论中译本《跪下你的双膝》中部分人物格式塔意象的再现

Acknowledgements第1-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Goals and Significance of the Study第12-13页
   ·Organization of the Study第13-14页
Chapter Two Review of Gestalt Theory in Literary Translation第14-20页
   ·Core Theory of Gestalt Psychology第14-15页
   ·Holism and Closure Principles of Gestalt Psychology第15-16页
   ·Image-G Actualization Theory第16-20页
Chapter Three Process of Character Image-G Actualization第20-27页
   ·Character in Literary Texts as A Character Image-G第20-22页
   ·Process of Character Image-G Actualization第22-27页
     ·Gestalt Perception of the Original Character Image-G第22-24页
     ·Mental Formation of Character Image-G Schema第24-25页
     ·Verbal Actualization of Character Image-G Schema第25-27页
Chapter Four Character Image Translation in Fall on Your Knees第27-53页
   ·Introduction of Two Main Characters in Fall on Your Knees第27-31页
     ·The Father James第27-29页
     ·The Third Daughter Frances第29-31页
   ·Study of Diction on Four Description of Character Image-G in ST and TT第31-49页
     ·Diction on Portrait Description第31-36页
     ·Diction on Language Description第36-40页
     ·Diction on Action Description第40-45页
     ·Diction on Psychological Description of Character Image Translation第45-49页
   ·Findings of the Analysis第49-53页
     ·Feasible Translation Methods第50-52页
     ·Main Translation Principle: Harmony of Parts and Whole第52-53页
Chapter Five Conclusion第53-55页
References第55-57页
Appendices第57-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:图式理论视域下的儿童文学翻译--以《足球侦探》中译本为例
下一篇:操控理论视域中的林译小说研究--以三部译作为中心