首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

韩国留学生汉语离合词偏误分析及教学对策

致谢第1-5页
中文摘要第5-6页
Abstract第6-9页
1 绪论第9-21页
   ·写作的缘起第9页
   ·相关文献综述第9-18页
     ·离合词本体研究现状第10-16页
     ·教学界关于离合词的研究成果及不足第16-18页
   ·选题的目的和意义、研究思路与方法、语料第18-21页
     ·选题的目的和意义第18页
     ·研究思路与方法第18-20页
     ·语料第20-21页
2 汉语离合词与韩国语对应词语的对比分析第21-31页
   ·汉语离合词的语法特点第21页
   ·汉语离合词与对应韩国语汉字词的异同第21-24页
     ·离合词与对应韩国语汉字词的相同点第21-22页
     ·离合词与对应韩国语汉字词的不同点第22-24页
   ·离合词常见的扩展式、颠倒式、重叠式在韩语中的对译第24-30页
     ·离合词常见的扩展式在韩语中的对译第24-30页
     ·颠倒式在韩语中的对译第30页
     ·重叠式在韩语中的对译第30页
   ·小结第30-31页
3 韩国学生使用离合词情况的调查分析第31-41页
   ·离合词的偏误调查第31-36页
     ·调查目的第31页
     ·调查试卷的设计第31-32页
     ·调查对象、实施步骤和方法第32-33页
     ·调查结果与分析第33-36页
   ·离合词偏误分析第36-39页
     ·带宾语的偏误第37-38页
     ·用补语扩展的偏误第38页
     ·用定语扩展的偏误第38页
     ·颠倒式的偏误第38-39页
   ·韩国留学生习得汉语离合词偏误的成因第39-40页
     ·母语负迁移第39页
     ·目的语规则泛化第39页
     ·教学教辅材料不足第39-40页
   ·小结第40-41页
4 针对韩国学生的汉语离合词教学策略第41-47页
   ·教师教学方面的教学策略第41-42页
     ·对比策略第41页
     ·语块策略第41-42页
     ·语境策略第42页
   ·教学教辅材料方面的建议第42-44页
     ·对教材编写提出的建议第42-43页
     ·对词典编纂提出的建议第43页
     ·对辅助练习册编写提出的建议第43-44页
   ·学习者应具备的学习策略第44-46页
     ·认知策略第44-45页
     ·母语策略第45页
     ·形式策略第45-46页
   ·小结第46-47页
5 结语第47-49页
   ·对本研究的总结第47页
   ·本研究的不足之处及对今后研究的展望第47-49页
     ·本研究的不足之处第47-48页
     ·对今后研究的展望第48-49页
参考文献第49-56页
附录第56-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:俄罗斯汉语词汇教学中的文化因素
下一篇:秘鲁学生汉语语音偏误分析及教学建议