首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教材、课本论文

对外汉语文化类教材研究--以《中国文化》与《中国文化常识》为例

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 绪论第8-16页
    1.1 研究背景及文献综述第8-14页
        1.1.1 研究背景第8-9页
        1.1.2 文献综述第9-14页
    1.2 研究意义第14页
    1.3 研究内容与方法第14-16页
        1.3.1 研究内容第14-15页
        1.3.2 研究方法第15-16页
第二章 对外汉语文化类教材编写概论第16-22页
    2.1 文化传播理论界说第16-17页
        2.1.1 传播过程概述:编码、解码第16-17页
        2.1.2 有效传播——跨文化传播目标第17页
    2.2 对外汉语文化类教材定位第17-18页
        2.2.1 对外汉语文化类教材是跨文化传播过程中的媒介之一第17页
        2.2.2 对外汉语文化类教材是跨文化交流的渠道第17-18页
    2.3 对外汉语文化类教材编写原则第18-22页
        2.3.2 双向文化原则第19-20页
        2.3.3 文化沟通策略第20-22页
第三章 《中国文化》与《中国文化常识》具体教材编写研究第22-36页
    3.1 《中国文化》与《中国文化常识》简介第22-26页
        3.1.1 《中国文化》第22-24页
        3.1.2 中国文化常识第24-26页
    3.2 《中国文化》与《中国文化常识》内容概述第26-29页
        3.2.1 两部教材的内容选取综述第26-27页
        3.2.3 传统文化与当代文化第27-28页
        3.2.4 知识文化与交际文化第28-29页
    3.3 从跨文化交际角度对外汉语文化类教材编码研究第29-31页
        3.3.1 对文化差异认识不足第29-30页
        3.3.2 刻板印象第30页
        3.3.3 针对性与层级性第30-31页
    3.4 对外汉语文化类教材编写原则的运用与偏误第31-34页
        3.4.1 文化的包容与尊重原则的运用与偏误第31-32页
        3.4.2 双向文化原则的运用与偏误第32-33页
        3.4.3 文化沟通策略的运用与偏误第33-34页
    3.5 对外汉语教学中学习者需求与态度分析第34-36页
第四章 总结:对外汉语文化类教材编写的思考与建议第36-38页
参考文献第38-40页
附录:访谈提纲第40-41页
在学期间研究成果第41-42页
致谢第42页

论文共42页,点击 下载论文
上一篇:《发展商务汉语口语篇》与《国际商务汉语教程》的比较研究
下一篇:认知构式语法视角下的“给我+VP”研究