摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第7-13页 |
(一) 论文选题来源 | 第7-8页 |
(二) 本文研究目的和研究意义 | 第8-9页 |
1. 研究目的 | 第8-9页 |
2. 研究意义 | 第9页 |
(三) 对外汉语词汇教学文化导入研究 | 第9-13页 |
1. “文化导入”的含义 | 第9-10页 |
2. “文化词语”的含义 | 第10页 |
3. 文化词语的分类 | 第10-12页 |
4. 汉语词汇文化导入的原则 | 第12-13页 |
(四) 研究方法 | 第13页 |
一、泰国瓦拉康女子中学基本情况 | 第13-23页 |
(一) 学校及学生基本情况 | 第13-18页 |
1. 基本情况概述 | 第13-17页 |
2. 泰国学生基本特点 | 第17-18页 |
(二) 汉语教学中文化导入现状 | 第18-19页 |
(三) 教材《体验汉语》文化词汇分析 | 第19-23页 |
1. 教材《体验汉语》基本简介 | 第19-20页 |
2. 对《体验汉语》所教课文涉及文化词汇的分析 | 第20-23页 |
二、对泰汉语词汇教学文化导入实践 | 第23-34页 |
(一) 词汇教学文化导入的方法 | 第23-27页 |
1. 翻译法 | 第23-24页 |
2. 展示法 | 第24-25页 |
3. 情景示意法 | 第25-26页 |
4. 文化对比法 | 第26-27页 |
5. 小结 | 第27页 |
(二) 词汇教学文化导入案例分析 | 第27-31页 |
1. 翻译法——“老师,请上座。” | 第27-28页 |
2. 展示法——教书法 | 第28-29页 |
3. 情景示意法——教称呼 | 第29-30页 |
4. 文化对比法——“老人去世为什么要难过?” | 第30-31页 |
(三) 泰国学生接受词汇教学文化导入的情况 | 第31-34页 |
1. 开始——兴趣导入 | 第31-32页 |
2. 展开——拓展内涵 | 第32-33页 |
3. 从学习汉语到感受中国文化 | 第33-34页 |
三、对泰初级汉语词汇教学文化导入实验 | 第34-45页 |
(一) 调查对象和方法 | 第34页 |
(二) 问卷调查分析 | 第34-42页 |
1. 词汇教学文化导入后学生对中文满意度和积极性调查对比 | 第35-38页 |
2. 文化导入对学生的影响以及教学合理性调查对比 | 第38-41页 |
3. 小结 | 第41-42页 |
(三) 高一期末试卷成绩分析 | 第42-45页 |
四、对泰汉语词汇教学文化导入的思考与建议 | 第45-52页 |
(一) 词汇教学文化导入的作用和效果 | 第45-47页 |
(二) 词汇教学文化导入推广价值 | 第47-48页 |
(三) 汉语词汇教学文化导入的建议 | 第48-52页 |
1. 教师应该增加文化储备,提高对文化词汇的敏感度 | 第48-49页 |
2. 需要时刻关注学习者状态,通过词汇教学文化导入提高学生积极性 | 第49-50页 |
3. 课堂形式需要丰富——词汇教学文化导入是一个好的方法 | 第50-51页 |
4. 重视词汇的测试 | 第51-52页 |
结语 | 第52-53页 |
参考文献 | 第53-55页 |
致谢 | 第55页 |