首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论中国饮食文化翻译中交际法的应用--以《吃在苏州》的翻译为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 任务描述第8-11页
    第一节 任务背景第8页
    第二节 理论依据第8-11页
第二章 任务实施第11-14页
    第一节 实施过程第11页
    第二节 需解决的难点第11-14页
第三章 案例分析第14-26页
    第一节 语言结构第14-20页
        1.1 词汇方面第14-17页
        1.2 句法方面第17-20页
    第二节 文化语境第20-26页
        2.1 俚语方言方面第20-23页
        2.2 文化典故方面第23-26页
第四章 结论第26-28页
    第一节 对该项目翻译的认识第26页
    第二节 该项目报告的实际意义第26-28页
参考文献第28-29页
附件(源语和译语文本)第29-57页
致谢第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:《我们的孩子:危机中的美国梦》(第五章)翻译实践报告
下一篇:《自密实混凝土在现浇桥梁构件中的应用》(附件B)翻译实践报告