韩国学生汉语结果补语的偏误分析及教学设计
中文摘要 | 第3-4页 |
英文摘要 | 第4页 |
第1章 绪言 | 第7-11页 |
1.1 研究目的及意义 | 第7-8页 |
1.1.1 研究目的 | 第7页 |
1.1.2 研究意义 | 第7-8页 |
1.2 研究方法 | 第8页 |
1.3 文献综述 | 第8-11页 |
1.3.1 结果补语研究现状 | 第8-9页 |
1.3.2 教学设计研究现状 | 第9-11页 |
第2章 韩国学生汉语结果补语的偏误分析 | 第11-21页 |
2.1 语料来源 | 第11页 |
2.2 结果补语的偏误类型 | 第11-21页 |
2.2.1 遗漏 | 第11-16页 |
2.2.2 误代 | 第16-17页 |
2.2.3 误加 | 第17-19页 |
2.2.4 错序 | 第19-21页 |
第3章 结果补语教学指导要点 | 第21-24页 |
3.1 常用的充当结果补语的词语和意义关系 | 第21-22页 |
3.1.1 常用的充当结果补语的动词和形容词 | 第21-22页 |
3.1.2 结果补语表示的意义关系 | 第22页 |
3.2 结果补语与宾语问题 | 第22-24页 |
第4章 汉语结果补语的教学设计 | 第24-34页 |
4.1 教学对象 | 第24页 |
4.2 教学内容 | 第24页 |
4.3 教学工具 | 第24页 |
4.4 教学目的 | 第24页 |
4.5 课时安排 | 第24-25页 |
4.6 教案 | 第25-34页 |
第5章 结语 | 第34-35页 |
参考文献 | 第35-38页 |
致谢 | 第38-39页 |
附录 结果补语的问卷调查 | 第39-41页 |
附录 课文3.我都做对了 | 第41-53页 |