| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
| ·Research Background | 第9-11页 |
| ·Research Objectives and Significance | 第11页 |
| ·Research Structure | 第11-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-24页 |
| ·A Review of Research on Translator's Subjectivity | 第13-17页 |
| ·Western Speaking towards Translator's Subjectivity | 第13-15页 |
| ·Chinese Speaking towards Translator's Subjectivity | 第15-17页 |
| ·A Review of Research on Lu Xun and Hu Shi as Translators | 第17-18页 |
| ·An Account of Translator's Subjectivity | 第18-24页 |
| Chapter 3 Micro-analysis of Translator's Subjectivity | 第24-53页 |
| ·Representative Translators:Lu Xun and Hu Shi | 第24-26页 |
| ·Translator's Subjectivity in Lu Xun's Translation | 第26-40页 |
| ·Lu Xun's Selection of Materials for Translation | 第28-30页 |
| ·Lu Xun's Adoption of Translation Strategy | 第30-37页 |
| ·Lu Xun's Use of Language in Translation | 第37-40页 |
| ·Translator's Subjectivity in Hu Shi's Translation | 第40-51页 |
| ·Hu Shi's Selection of Materials for Translation | 第41-44页 |
| ·Hu Shi's Adoption of Translation Strategy | 第44-49页 |
| ·Hu Shi's Use of Language in Translation | 第49-51页 |
| ·Summary | 第51-53页 |
| Chapter 4 Macro-analysis of Translator's Subjectivity | 第53-65页 |
| ·Demonstration of the Maximum Degree of Translator's Subjectivity | 第53-61页 |
| ·Translation in Accordance with the Demands of Social Development | 第53-56页 |
| ·Translation in Accordance with the Translator's Personality Traits | 第56-61页 |
| ·Enlightenment from the Maximum Degree of Translator's Subjectivity | 第61-64页 |
| ·Phenomenal Enlightenment | 第61-62页 |
| ·Further Enlightenment | 第62-64页 |
| ·Summary | 第64-65页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第65-71页 |
| ·Research Findings | 第65-69页 |
| ·Research Limitations | 第69-71页 |
| Bibliography | 第71-76页 |
| Acknowledgements | 第76-77页 |
| 作者简介 | 第77-78页 |
| 读硕士学位期间取得的学术成果目录 | 第78页 |