摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第9-12页 |
一、研究背景 | 第9页 |
二、文献综述 | 第9-10页 |
三、研究方法 | 第10-11页 |
四、创新之处 | 第11-12页 |
第一章 文化与语言教学 | 第12-15页 |
一、文化的内涵 | 第12页 |
二、文化与语言 | 第12-13页 |
(一)语言是文化的重要载体 | 第12-13页 |
(二)语言是反映民族文化的镜子 | 第13页 |
(三)文化与语言相互影响、相互制约 | 第13页 |
三、文化与国际汉语教学 | 第13-15页 |
(一)国际汉语教学中的文化因素 | 第13-14页 |
(二)文化在国际汉语教学中的作用 | 第14页 |
(三)文化对国际汉语教学的意义 | 第14-15页 |
第二章 熟语在国际汉语教学中的作用 | 第15-19页 |
一、熟语的界定 | 第15-16页 |
(一)熟语的定义 | 第15-16页 |
(二)熟语的范围 | 第16页 |
二、熟语在国际汉语教学中的作用 | 第16-19页 |
(一)使二语习得者了解中国丰富的文化 | 第17页 |
(二)增强学生的理解能力和交际能力 | 第17-18页 |
(三)增强学生学习汉语的兴趣 | 第18-19页 |
第三章 文化因素对留学生熟语习得的影响 | 第19-30页 |
一、惯用语的使用 | 第19-22页 |
(一)惯用语的内容 | 第19页 |
(二)留学生惯用语使用偏误的表现 | 第19-21页 |
(三)造成使用偏误的原因 | 第21-22页 |
二、成语的使用 | 第22-25页 |
(一)成语的内容 | 第22-23页 |
(二)留学生使用成语偏误的表现 | 第23-24页 |
(三)造成使用偏误的原因 | 第24-25页 |
三、谚语的使用 | 第25-28页 |
(一)谚语的内容 | 第25页 |
(二)留学生使用谚语偏误的表现 | 第25-27页 |
(三)造成偏误的原因 | 第27-28页 |
四、歇后语的使用 | 第28-30页 |
(一)歇后语的内容 | 第28页 |
(二)留学生使用歇后语偏误的表现 | 第28-29页 |
(三)造成偏误的原因 | 第29-30页 |
第四章 国际汉语教学中汉语熟语文化因素的教学原则与策略 | 第30-37页 |
一、教师课前准备工作 | 第30-32页 |
(一)根据学生的汉语水平合理分班 | 第30-31页 |
(二)不完全依赖教材 | 第31-32页 |
(三)对异国文化了解 | 第32页 |
二、国际汉语教学中汉语熟语文化因素的教学原则 | 第32-34页 |
(一)培养教师的多元文化意识 | 第32-33页 |
(二)提高教师与学生的跨文化意识 | 第33页 |
(三)求同存异,减少差异 | 第33页 |
(四)充分发挥学生的主动性和创造性 | 第33-34页 |
三、国际汉语教学中汉语熟语文化因素的教学策略 | 第34-37页 |
(一)文化对比 | 第34页 |
(二)创设语境 | 第34页 |
(三)精讲多练 | 第34页 |
(四)丰富词语文化的导入手段 | 第34-35页 |
(五)语义对比 | 第35页 |
(六)培养学生的联想思维 | 第35页 |
(七)偏误预测 | 第35-37页 |
结语 | 第37-38页 |
参考文献 | 第38-41页 |
致谢 | 第41页 |