| 摘要 | 第3-4页 |
| ABSTRACT | 第4-5页 |
| 第一章 绪论 | 第8-20页 |
| 1.1 研究缘起及研究意义 | 第8-10页 |
| 1.1.1 研究缘起 | 第8-9页 |
| 1.1.2 研究意义 | 第9-10页 |
| 1.2 研究综述 | 第10-17页 |
| 1.2.1“V到/着”的本体研究 | 第10-16页 |
| 1.2.2“V到/着”的对外汉语研究 | 第16-17页 |
| 1.3 研究对象与研究思路 | 第17-19页 |
| 1.3.1 研究对象 | 第17-18页 |
| 1.3.2 研究思路 | 第18-19页 |
| 1.4 语料来源及相关说明 | 第19-20页 |
| 第二章“V+到+O”与“V+着+O”的对比研究 | 第20-39页 |
| 2.1“V+到/着+O”中“到”与“着”的意义分类 | 第20-22页 |
| 2.1.1“到”的意义分类 | 第20-21页 |
| 2.1.2“着”的意义分类 | 第21-22页 |
| 2.2 语义对比 | 第22-30页 |
| 2.2.1 进入“V+到/着”中动词的限制情况考察及对比 | 第24-30页 |
| 2.2.2 对进入“V+到/着+O”结构受事宾语的考察 | 第30页 |
| 2.3 语用对比 | 第30-39页 |
| 2.3.1 语体色彩差异 | 第30-32页 |
| 2.3.2 地域性使用差异 | 第32-36页 |
| 2.3.3 预设性的有无 | 第36-39页 |
| 第三章“V到”与“V着”的使用频率及偏误分析 | 第39-48页 |
| 3.1“V到”与“V着”的使用频率 | 第39-44页 |
| 3.2 留学生使用“V到”与“V着”的情况及偏误分析 | 第44-48页 |
| 3.2.1 偏误的统计与分析 | 第44-47页 |
| 3.2.2 偏误原因分析 | 第47-48页 |
| 第四章 教材对“V到”与“V着”的设置及教学对策 | 第48-62页 |
| 4.1 教材对“V到”与“V着”的设置情况 | 第48-58页 |
| 4.1.1 教材的选用 | 第48-50页 |
| 4.1.2“V到”与“V着”在三套教材中的分布情况 | 第50-57页 |
| 4.1.3 对比教材中关于“V到”和“V着”的处置 | 第57-58页 |
| 4.2 教学对策 | 第58-62页 |
| 4.2.1 从教材的角度 | 第58-60页 |
| 4.2.2 从教师的角度 | 第60页 |
| 4.2.3 从学习者的角度 | 第60-62页 |
| 第五章 结语 | 第62-64页 |
| 5.1 本文所做工作 | 第62页 |
| 5.2 本文的创新和不足之处 | 第62-64页 |
| 致谢 | 第64-65页 |
| 参考文献 | 第65-67页 |
| 附录 | 第67-68页 |