摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
绪论 | 第8-10页 |
·写作背景及选题缘由 | 第8页 |
·语料来源 | 第8-9页 |
·分析方法 | 第9-10页 |
第一章 补语本体研究 | 第10-13页 |
·现代汉语补语的定义、类别 | 第10-11页 |
·现代汉语时量补语的研究现状 | 第11-13页 |
·时量补语的定义、范畴 | 第11页 |
·时量补语研究争议 | 第11-13页 |
第二章 对外汉语教学研究中的补语教学研究 | 第13-16页 |
·对外汉语教学中的补语教学研究现状 | 第13-14页 |
·现行的补语教学常用手段 | 第13页 |
·关于补语教学在对外汉语教学中的争议 | 第13-14页 |
·对外汉语教学中的时量补语教学研究现状 | 第14-16页 |
·时量补语在对外汉语教学中的内部研究 | 第14页 |
·时量补语在对外汉语教学中的难易次第研究(外部研究) | 第14-16页 |
第三章 时量补语偏误分析 | 第16-47页 |
·负迁移导致结构一——“动词+宾语+动词+时量补语”(S+VO+VC)的偏误 | 第17-21页 |
·负迁移的定义和产生原因 | 第17页 |
·母语为英语的留学生使用结构一(S+VO+VC)的负迁移情况 | 第17-18页 |
·母语为非英语的留学生使用结构一(S+VO+VC)的负迁移情况 | 第18-19页 |
·造成此偏误的负迁移因素分析 | 第19-21页 |
·动词与宾语共现时所产生的偏误 | 第21-32页 |
·简单趋向动词“来”、“回”、“去”和地点宾语并用时所产生的偏误 | 第22-29页 |
·人称代词做宾语时所产生的偏误 | 第29-32页 |
·其他成分的偏误 | 第32-36页 |
·宾语冗长时所产生的偏误 | 第32-33页 |
·与动态助词搭配时所产生的偏误 | 第33-34页 |
·对“时段”定义的理解模糊所产生的偏误 | 第34-36页 |
·结构一、结构二的甄选及偏误 | 第36-40页 |
·语义上的差别 | 第38-39页 |
·语境上的差别 | 第39页 |
·感情色彩上的差别 | 第39页 |
·时态上的差别 | 第39-40页 |
·口语和书面语的差别 | 第40页 |
·“了_1”、“了_2”的偏误 | 第40-47页 |
·关于“了_1”、“了_2”的语法意义 | 第40页 |
·“了_2”语法功能的双重性所导致的偏误 | 第40-45页 |
·简单趋向动词“来”、“回”、“去”与“了_1”、“了_2”共现时所产生的偏误 | 第45-47页 |
第四章 结语 | 第47-48页 |
附录 | 第48-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
后记 | 第54页 |