首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

维特根斯坦后期语言哲学视角下的口译研究

Acknowledgments第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Significance and Objective of the Thesis第9-10页
   ·Methodology and Theoretical Framework第10页
   ·The Structure of the Thesis第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-20页
   ·Introduction to Interpretation第12-15页
     ·The History of Interpretation Study in the West第12-14页
     ·The History of Interpretation Study in China第14-15页
   ·Introduction to Ludwig Wittgenstein第15-18页
     ·Ludwig Wittgenstein's Language Philosophy第15-16页
     ·Current Study on Wittgenstein's Language Philosophy in the West第16-17页
     ·Current Study on Wittgenstein's Language Philosophy in China第17-18页
   ·The Relevance of Wittgenstein's Philosophy to Interpreting Research第18-20页
Chapter Three Capturing Meaning in Light of Wittgenstein's Later Language Philosophy第20-32页
   ·The Meaning of the "Meaning"第20-25页
     ·"Dead"Signs and Meaningful Signs第20-21页
     ·Meaning and Explanation第21页
     ·Indeterminacy of Meaning第21-24页
     ·Meaning is Use第24-25页
   ·Language Game and Forms of life第25-29页
     ·Introduction to the Term "Language Game"第25-28页
     ·Forms of life as Background of "Language Game"第28-29页
   ·Family Resemblance第29-32页
     ·Introduction to the Term "Family Resemblance"第29-30页
     ·"Family Resemblance" as Footstone to Foreign Language Understanding第30-32页
Chapter Four Approaching Interpretation in Light of Language Game and its Characteristics第32-41页
   ·Interpretation as a Language Game第32-33页
   ·Diversity第33-36页
   ·Instrumentality第36-38页
   ·Purposiveness第38-41页
Chapter Five Improving Interpretation Performance in Reference to Wittgenstein's Later Language Philosophy第41-51页
   ·Transformation Between Different Forms of Life第41-45页
     ·Domestication as the Gate Towards Home第42-44页
     ·Foreignization as a Door Towards Foreign Culture第44-45页
   ·Meaning-Oriented Coping Strategies第45-51页
     ·Explanation第46-49页
       ·Explanation as Inference to Source Language第46-48页
       ·Application of Explanation to Sentences第48-49页
     ·Transliteration第49-51页
Chapter Six Conclusion第51-53页
Bibliography第53-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:论跨文化因素对口译的影响及其策略
下一篇:使用不同教材的中国学生西语学习情况对比研究