首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--越南语论文

汉越人体名词隐喻对比研究

中文摘要第1-10页
Abstract第10-17页
第一章 绪论第17-32页
   ·人体隐喻的普遍性第17-22页
   ·研究综述第22-28页
     ·国外研究综述第22-24页
     ·国内研究综述第24-27页
     ·不足之处第27-28页
   ·本研究的意义、目标、方法第28-30页
     ·选题意义第28页
     ·研究目标及路线第28-29页
     ·研究方法第29-30页
   ·考察范围第30-31页
   ·语料说明第31-32页
第二章 隐喻对比的理论基础第32-57页
   ·隐喻的实质第32-34页
   ·概念隐喻理论第34-44页
     ·映射第35-36页
     ·相似性联想第36-37页
     ·意象图式第37-39页
     ·人体的意象图式第39-44页
   ·概念转喻第44-48页
     ·转喻的实质第44-45页
     ·转喻的认知分类第45-46页
     ·转喻和隐喻的互相作用第46-48页
   ·认知经验理论第48-51页
     ·身体经验第49页
     ·经验理论的认知观第49-51页
     ·人体范畴第51页
   ·隐喻的具体表现形态第51-53页
   ·隐喻的语言类型第53-54页
   ·隐喻与文化第54-56页
   ·本章小结第56-57页
第三章 汉越语人体名词语义对比研究第57-88页
   ·人体名词的词义系统第57-63页
     ·人体名词的本义第58-60页
     ·人体名词的隐喻义第60-63页
   ·汉越人体名词的多义性对比第63-67页
   ·汉越人体名词转义机制对比研究第67-86页
     ·汉、越人体名词词义隐喻性对比第68-77页
     ·人体名词词义的转喻性对比第77-86页
   ·本章小结第86-88页
第四章 汉越人体名词的的转喻对比研究第88-104页
   ·人体名词转喻的词语指称表现第88-90页
   ·人体名词转喻的语法表现——人体名词转类对比研究第90-102页
     ·人体名词与动词之间的转类第91-94页
     ·人体名词与形容词之间的转类第94-97页
     ·人体名词与量词之间的转类第97-102页
     ·结论第102页
   ·本章小结第102-104页
第五章 汉越语人体名词的隐喻对比研究第104-139页
   ·汉越语人体隐喻机制与类型对比第104-122页
     ·人体隐喻的机制第104-107页
     ·人体隐喻类型第107-117页
     ·汉、越语人体名词的隐喻机制与类型对比第117-121页
     ·小结第121-122页
   ·汉越人体名词映射模式对比第122-137页
     ·从人体域到非人体域的隐喻映射第124-129页
     ·非人体域映射于人体域第129-134页
     ·人体域内部映射第134-135页
     ·汉越人体名词隐喻映射模式的异同第135-137页
     ·结论第137页
   ·本章小结第137-139页
第六章 汉越人体名词的空间、容器、时间、情感隐喻对比研究第139-175页
   ·汉越人体名词的空间隐喻认知对比第139-152页
     ·人体名词的方位隐喻第140-141页
     ·汉语和越南语人体方位隐喻共性分析第141-149页
     ·汉语人体名词空间隐喻的个性—空间隐喻下的人体名词的语法化现象第149-152页
     ·小结第152页
   ·汉越人体名词的容器隐喻对比第152-159页
     ·人体的容器特性第154-157页
     ·汉越人体容器隐喻共性第157-158页
     ·汉越人体的容器隐喻个性第158-159页
   ·汉越人体名词的时间隐喻对比第159-164页
     ·人体时间隐喻的认知探索第159-161页
     ·汉越人体名词的时间隐喻共性分析第161-163页
     ·汉越人体时间隐喻的个性分析第163-164页
   ·汉越人体名词的情感概念隐喻对比第164-172页
     ·喜第165-166页
     ·怒第166页
     ·哀第166-167页
     ·惧第167-168页
     ·人体情感的认知解释与对比分析第168-172页
   ·本章小结第172-175页
第七章 结语第175-179页
   ·本文的主要内容和主要观点第175-177页
   ·有待进一步研究的问题第177-178页
   ·本文研究的不足之处第178-179页
参考文献第179-199页
附录第199-205页
后记第205-207页

论文共207页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交流背景下音乐融入外语教育的理论与实践研究--以歌曲在汉语和英语教学中的实践为例
下一篇:Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究