首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《以罗杰巧克力有限公司与维多利亚市地方当局案件为例谈古建筑的非自愿认定及其保护》翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-10页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-15页
   ·关于作者第10页
   ·关于原文第10-14页
     ·原文版本第10页
     ·主要内容第10-11页
     ·原文分析第11-14页
   ·小结第14-15页
第三章 翻译难点与翻译方法第15-27页
   ·翻译难点第15-19页
     ·关联翻译理论与科技翻译第15-16页
     ·翻译难点第16-19页
   ·准备工作第19-20页
   ·翻译方法第20-26页
     ·词性转换第20-22页
     ·增补与省略第22-24页
     ·反转第24-26页
   ·小结第26-27页
第四章 总结第27-29页
   ·启示第27页
   ·翻译教训第27-28页
   ·仍待解决的问题第28-29页
参考文献第29-30页
附录 1 翻译原文第30-59页
附录 2 译文第59-78页
致谢第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:谈图式理论关照下译前准备对提高专业口译质量的作用--基于实证研究
下一篇:语用标记等效原则关照下的记者招待会口译研究