摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
第1章 绪论 | 第12-19页 |
1.1 选题由来 | 第12-13页 |
1.2 研究现状 | 第13-17页 |
1.2.1 语体的研究 | 第13-15页 |
1.2.2 语体色彩的研究 | 第15-16页 |
1.2.3 对外汉语教学中语体色彩的研究 | 第16-17页 |
1.3 研究对象 | 第17页 |
1.4 研究目的 | 第17页 |
1.5 研究方法 | 第17-19页 |
第2章 口语词和书面语词 | 第19-31页 |
2.1 概念界定 | 第19-21页 |
2.1.1 语体和语体色彩 | 第19页 |
2.1.2 口语与书面语 | 第19-20页 |
2.1.3 语体色彩的历时演变模式 | 第20-21页 |
2.2 口语词和书面语词 | 第21-27页 |
2.2.1 词语口语色彩的特征 | 第21-25页 |
2.2.2 词语书面语色彩的特征 | 第25-27页 |
2.3 《汉语水平词汇与汉字等级大纲》收录的标<口>和标<书>词 | 第27-28页 |
2.3.1 《汉语水平词汇与汉字等级大纲》 | 第27页 |
2.3.2 《等级大纲》中标<口>词语的收录情况 | 第27-28页 |
2.3.3 《等级大纲》中标<书>词语的收录情况 | 第28页 |
2.4 《等级大纲》中单双音节同义词语体色彩的关系 | 第28-29页 |
2.5 对外汉语词汇教学的现状 | 第29-31页 |
第3章 留学生汉语词语语体色彩问卷测试分析 | 第31-40页 |
3.1 外国留学生语体知识掌握状况分析 | 第31-33页 |
3.2 对外汉语教师语体教学现状分析 | 第33-34页 |
3.3 测试结果分析 | 第34-40页 |
第4章 留学生汉语词语语体色彩使用偏误分析 | 第40-46页 |
4.1 偏误分析理论 | 第40页 |
4.2 偏误语料的选取和分析 | 第40-45页 |
4.2.1 书面习作用语过于口语化 | 第41-43页 |
4.2.2 口语交际中误用书面语体词语 | 第43-45页 |
4.3 对待偏误的态度 | 第45-46页 |
第5章 基于对外汉语词汇教学的一些思考 | 第46-49页 |
5.1 教学主客体 | 第46-47页 |
5.1.1 学生自身 | 第46页 |
5.1.2 教师方面 | 第46-47页 |
5.2 文化因素的导入和语境教学的配合 | 第47页 |
5.3 教材选择以及教材、工具书的改进 | 第47-48页 |
5.4 测试形式的创新 | 第48-49页 |
第6章 结语 | 第49-50页 |
6.1 本文研究成果与不足 | 第49页 |
6.2 有待研究的问题 | 第49-50页 |
参考文献 | 第50-53页 |
附录 | 第53-59页 |
致谢 | 第59-60页 |
攻读学位期间取得的科研成果 | 第60页 |