Acknowledgements | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-7页 |
Chapter 1 Introduction | 第7-9页 |
Chapter 2 Literature Review | 第9-12页 |
2.1 Proceeding Researches on the Interpretive Theory | 第9-10页 |
2.2 Proceeding Researches on Interpreting Strategies | 第10-12页 |
Chapter 3 The Interpretive Theory and Coping Strategies | 第12-16页 |
3.1 The Interpretive Theory | 第12页 |
3.2 Coping Strategies | 第12-13页 |
3.3 Integration of the Interpretive Theory and Coping Strategies ofForeignization and Domestication | 第13-16页 |
Chapter 4 Case Analysis Guided by the Interpretive Theory and RelevantCoping Strategies | 第16-29页 |
4.1 Description of the Program | 第16-17页 |
4.2 Features of the Cases Selected | 第17页 |
4.3 Case Analysis | 第17-27页 |
4.3.1 Interpreting the Names of Governments Projects | 第18-22页 |
4.3.2 Interpreting of Abbreviated Chinese Words | 第22-25页 |
4.3.3 Interpreting of Chinese Expressions with Strong Cultural Background | 第25-27页 |
4.4 Strategies Adopted in Interpreting Expressions with Chinese Characteristics | 第27-29页 |
Chapter 5 Conclusion | 第29-30页 |
Bibliography | 第30-33页 |
Annex I Schedule of Seminar on Agricultural Development Policy and Planning forDeveloping Countries | 第33-36页 |
Annex II Schedule of Seminar on Rural Information& Communication Development | 第36-38页 |
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 | 第38页 |