| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第1章 引言 | 第7-10页 |
| 1.1 原文简介 | 第7-8页 |
| 1.2 项目背景及意义 | 第8-9页 |
| 1.3 报告结构 | 第9-10页 |
| 第2章 英语长句翻译概述 | 第10-13页 |
| 2.1 长句的界定 | 第10页 |
| 2.2 长句的翻译难点 | 第10-13页 |
| 第3章《知识产权法学》第一章中长句的翻译 | 第13-21页 |
| 3.1 单种方法的运用 | 第13-19页 |
| 3.2 多种方法的运用 | 第19-21页 |
| 第4章 总结 | 第21-23页 |
| 4.1 翻译报告总结 | 第21-22页 |
| 4.2 待解决的问题 | 第22-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 附录1 原文 | 第24-42页 |
| 附录2 译文 | 第42-55页 |
| 致谢 | 第55页 |