| Synopsis | 第1-8页 |
| Introduction | 第8-11页 |
| Chapter One Literature Review | 第11-19页 |
| ·The Concept of Film | 第11-12页 |
| ·Genre of Film | 第12-13页 |
| ·Features of Film Title | 第13-15页 |
| ·Functions of Film Title | 第15-17页 |
| ·Naming Methods of Film Title | 第17页 |
| ·An Overview of Film Title Translation | 第17-18页 |
| ·Importance of Film Title Translation | 第18-19页 |
| Chapter TwoTheoretical Framework | 第19-28页 |
| ·Communicative Translation Theory | 第19-23页 |
| ·Semantic Translation | 第23-24页 |
| ·Comparison between Communicative and Semantic Translation | 第24-28页 |
| Chapter Three Interpretation of Film Title from the Perspective of Communicative Translation Theory | 第28-49页 |
| ·Film Title Interpreted by Communicative Translation | 第28-45页 |
| ·A Special Case of Communicative Translation---Semantic Translation | 第45-49页 |
| Chapter Four Problems of Different Versions and Tentative Proposals | 第49-59页 |
| ·Problematic Versions | 第49-52页 |
| ·Different Versions of the Same Film | 第52-56页 |
| ·Tentative Proposals | 第56-59页 |
| Conclusion | 第59-62页 |
| Bibliography | 第62-65页 |
| Abstract | 第65-68页 |
| 摘要 | 第68-70页 |
| Acknowledgements | 第70-71页 |
| 导师及作者简介 | 第71页 |