首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国人汉语习得中介语音声母系统研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
1 绪论第8-14页
   ·研究的理论基础第8-11页
     ·中介语理论第9-10页
     ·中介语理论的偏误观第10-11页
   ·泰国留学生汉语语音习得研究的历史及现状第11-12页
   ·研究方法及预期成果第12-14页
2 泰国人汉语习得中介语音声母系统调查第14-22页
   ·语音调查工作流程第14-19页
     ·设计声母调查表第14-15页
     ·选定合适的调查对象第15-16页
     ·语音样本的采集第16页
     ·语音样本的听辨分析第16页
     ·统计语音样本的声母中介语音形式第16-18页
     ·计算语音样本的偏误率第18-19页
   ·泰国人汉语习得中介语音声母系统的特点第19-22页
3 汉泰语音声母系统的比较研究第22-28页
   ·汉泰语音声母系统介绍第22-24页
   ·汉语声母与泰语单辅音声母的比较第24-28页
     ·汉语和泰语标音符号的异同第25-26页
     ·对汉语和泰语国际音标相同的辅音音素的考察第26-27页
     ·汉泰语中相异的辅音音素第27-28页
4 泰国人汉语习得中介语音声母系统成因分析第28-43页
   ·先前知识的迁移影响第28-39页
     ·母语知识的迁移影响第29-35页
   (1) 标音符号造成的偏误第29-31页
   (2) 泰国人在舌面前音、舌尖前音、舌尖后音出现偏误的原因第31-35页
    ① 泰语舌面中音j[c]和ch[c~h]的迁移影响第32-34页
    ② s对声母x、sh和z、c的迁移影响第34-35页
    ③ 泰语辅音发音器官相对松弛造成的影响第35页
     ·泰国人第一外语——英语的迁移影响第35-37页
     ·先前习得的汉语语音知识的影响第37-39页
   ·汉语语音因素的迁移影响第39-41页
     ·汉语声韵拼合规律的影响第39-40页
     ·s[s]出现偏误的原因第40-41页
   ·教师训练迁移影响第41-43页
5 关于对泰汉语语音声母教学策略的建议第43-47页
   ·对泰汉语语音声母教学策略第43-44页
   ·对泰汉语声母教学顺序及知觉训练设计第44-47页
6 余论第47-48页
结论第48-49页
参考文献第49-51页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第51-52页
致谢第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:汉语学习策略与个体因素的相关性研究
下一篇:面向对外汉语教学的时间副词研究