首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从互文性角度探讨总理记者招待会口译策略--一项基于语料库的研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-10页
CONTENTS第10-12页
LIST OF TABLES第12-13页
LIST OF FIGURES第13-14页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第14-20页
    1.1 Research Background第14页
    1.2 Rationale第14-15页
    1.3 Significance第15-16页
    1.4 Research Objective and Research Questions第16页
    1.5 Methodology and Data Collection第16-19页
        1.5.1 Methodology第16-18页
        1.5.2 Data Collection第18页
        1.5.3 Research Tools第18-19页
    1.6 Organization of the Thesis第19-20页
CHAPTER TWO LITERATUREREVIEW第20-28页
    2.1 Researches on Intertextuality in Interpreting Studies第20-23页
    2.2 Research on Premiers’ Press Conference Interpreting第23-28页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第28-48页
    3.1 Working Definitions第28-34页
        3.1.1 Text第28-29页
        3.1.2 Genre第29-30页
        3.1.3 Intertextuality第30-32页
        3.1.4 Corpus第32页
        3.1.5 Parallel Corpus第32-33页
        3.1.6 Premiers‘ Press Conference第33-34页
    3.2 Theoretical Basis第34-46页
        3.2.1 Intertextuality第34-40页
        3.2.2 Intertextuality in Translation Studies第40-42页
        3.2.3 Intertextuality in Interpreting Studies第42-43页
        3.2.4 Corpus-based Approaches to Interpreting Studies第43-46页
    3.3 Framework第46-48页
CHAPTER FOUR ANALYZING INTERPRETING STRATEGIES FROM THE PERSPECTIVE OF INTERTEXTUALITY BASED ON PREMERS‘ PRESS CONFERENCES第48-70页
    4.1 Construct a Corpus第48-51页
    4.2 Interpreting Strategies for Generic Intertextuality第51-58页
        4.2.1 Exploring Generic Intertextuality in Premiers‘ Press Conferences第51-53页
        4.2.2 Generic Intertextuality and Corresponding Interpreting Strategies第53-58页
    4.3 Interpreting Strategies for Referential Intertextuality第58-70页
        4.3.1 Exploring Referential Intertextuality in Premiers‘ Press Conferences第58-60页
        4.3.2 Referential Intertextuality and Corresponding Interpreting Strategies第60-70页
CHAPTER FIVE CONCLUSIONS第70-74页
    5.1 Major Findings第70-71页
    5.2 Implications第71页
    5.3 Limitations of This Research第71-72页
    5.4 Suggestions for Further Studies第72-74页
REFERENCES第74-80页
APPENDICES第80-116页
    Apprendix A: 2008-2013 Premiers‘Press Conferences Parallel Corpus (Excerpt)第80-86页
    Apprendix B: Transcript for 2008-2013 Premiers‘Press Conferences (Excerpt)第86-116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:印尼汉语网络教学现状调查分析及对策
下一篇:网络论坛上建议言语行为的语用研究