摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第一章 引言 | 第7-12页 |
1.1 前人相关研究 | 第7-9页 |
1.1.1 介词“对”的本体研究 | 第7-8页 |
1.1.2 介词“对”的习得研究 | 第8-9页 |
1.2 研究目的、方法和步骤 | 第9-10页 |
1.2.1 研究目的 | 第9-10页 |
1.2.2 研究方法 | 第10页 |
1.2.3 研究步骤 | 第10页 |
1.3 研究对象和语料来源 | 第10-12页 |
第二章 介词“对”的用法和分类 | 第12-18页 |
2.1 汉语本体研究中关于介词“对”的用法和分类 | 第12页 |
2.2 本研究中关于介词“对”的用法和分类 | 第12-18页 |
第三章 介词“对”各个用法的输出情况 | 第18-28页 |
3.1 中介语语料中“对”的输出情况及其统计分析 | 第18-23页 |
3.1.1 中介语语料中的输出情况 | 第18-21页 |
3.1.2 中介语语料统计分析 | 第21-23页 |
3.2 母语语料中“对”的使用情况及其统计分析 | 第23-25页 |
3.2.1 母语语料中的使用情况 | 第23页 |
3.2.2 母语使用频率统计分析 | 第23-25页 |
3.3 中介语语料与母语语料中“对”的输出情况比较与分析 | 第25-28页 |
3.3.1 语言形式方面的比较 | 第25页 |
3.3.2 出现频率及其排序方面的比较 | 第25-28页 |
第四章 介词“对”的偏误分析 | 第28-43页 |
4.1 偏误类型 | 第28-34页 |
4.1.1 误加 | 第28-29页 |
4.1.2 误代 | 第29-30页 |
4.1.3 遗漏 | 第30-31页 |
4.1.4 错序 | 第31页 |
4.1.5 杂糅 | 第31页 |
4.1.6 搭配不当 | 第31-32页 |
4.1.7 体貌标记错误 | 第32页 |
4.1.8 复合偏误 | 第32-34页 |
4.2 偏误统计分析 | 第34-36页 |
4.2.1 介词“对”的八大偏误类型占比 | 第34页 |
4.2.2 介词“对”A-N的各个意义用法的偏误率 | 第34-36页 |
4.3 偏误原因分析 | 第36-43页 |
4.3.1 母语负迁移 | 第36-37页 |
4.3.2 目的语知识的干扰 | 第37-39页 |
4.3.3 学生的学习策略 | 第39页 |
4.3.4 学生的交际策略 | 第39-40页 |
4.3.5 教学教材方面 | 第40-43页 |
第五章 关于介词“对”的问卷调查 | 第43-47页 |
5.1 关于“对”的问卷调查分析 | 第43-46页 |
5.1.1 调查目的 | 第43页 |
5.1.2 调查对象 | 第43页 |
5.1.3 问卷说明 | 第43页 |
5.1.4 调查结果和分析 | 第43-46页 |
5.2 介词“对”的习得情况总结 | 第46-47页 |
第六章 介词“对”的教学建议 | 第47-50页 |
6.1 跟“对”有关的教材建议 | 第47页 |
6.2 跟“对”有关的教学建议 | 第47-50页 |
6.2.1 各个阶段的教学都需要重视介词“对” | 第47-48页 |
6.2.2 注重对比 | 第48页 |
6.2.3 加强预测和总结 | 第48-49页 |
6.2.4 强化练习 | 第49页 |
6.2.5 引导学生调整学习策略 | 第49-50页 |
结语 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
附录一 | 第54-56页 |
后记 | 第56-57页 |