| 中文摘要 | 第3-5页 |
| abstract | 第5-6页 |
| 绪论 | 第10-19页 |
| (一)选题依据及意义 | 第10-11页 |
| 1.概念界定 | 第10-11页 |
| 2.选题依据及意义 | 第11页 |
| (二)汉语语序相关研究概述 | 第11-15页 |
| 1.汉语语序本体研究 | 第11-13页 |
| 2.对外汉语语序偏误研究 | 第13-15页 |
| 3.蒙古国留学生汉语语序偏误研究 | 第15页 |
| (三)研究理论基础 | 第15-18页 |
| 1.对比分析理论 | 第15-16页 |
| 2.偏误分析理论 | 第16-17页 |
| 3.中介语理论 | 第17-18页 |
| (四)研究内容及研究方法 | 第18-19页 |
| 1.语料来源 | 第18页 |
| 2.研究内容 | 第18页 |
| 3.研究方法 | 第18-19页 |
| 一、初级汉语水平蒙古国留学生汉语语序偏误分析 | 第19-34页 |
| (一)主语、谓语和宾语的语序偏误分析 | 第19-24页 |
| 1.主语的语序偏误分析 | 第19-21页 |
| 2.谓语和宾语的语序偏误分析 | 第21-24页 |
| (二)定语的语序偏误分析 | 第24-27页 |
| 1.限制性定语的语序偏误 | 第24-26页 |
| 2.描写性定语的语序偏误 | 第26-27页 |
| (三)状语的语序偏误分析 | 第27-29页 |
| (四)补语的语序偏误分析 | 第29-34页 |
| 1.趋向补语的语序偏误分析 | 第29-30页 |
| 2.程度补语的语序偏误分析 | 第30-31页 |
| 3.数量补语的语序偏误分析 | 第31-34页 |
| 二、初级汉语水平蒙古国留学生汉语语序习得偏误成因分析 | 第34-38页 |
| (一)蒙古语和汉语之间的差异 | 第34-35页 |
| (二)母语的影响以及负迁移 | 第35页 |
| (三)教学上的不足 | 第35-36页 |
| (四)学习者个体差异 | 第36-38页 |
| 三、针对初级汉语水平蒙古国留学生汉语语序偏误的解决对策 | 第38-43页 |
| (一)增强语法教学的趣味性 | 第38-39页 |
| (二)运用对比教学法 | 第39页 |
| (三)精讲多练,培养语感 | 第39-40页 |
| (四)运用语法翻译法和听说法 | 第40-41页 |
| (五)编写适合蒙古国留学生的对外汉语教材 | 第41页 |
| (六)运用现代教育技术 | 第41-43页 |
| 结语 | 第43-44页 |
| 参考文献 | 第44-47页 |
| 致谢 | 第47页 |