首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉英委婉语对比研究与对外汉语教学

中文摘要第10-11页
ABSTRACT第11页
第一章 绪论第12-19页
    1.1 研究成果综述第12-18页
        1.1.1 汉语委婉语的研究历史及现状第12-14页
        1.1.2 英语委婉语的研究历史及现状第14-15页
        1.1.3 汉英委婉语对比研究第15-17页
        1.1.4 对外汉语教学方面的汉语委婉语研究第17-18页
    1.2 研究思路第18-19页
第二章 委婉语概述第19-30页
    2.1 委婉语的定义、范围及性质第19-21页
        2.1.1 定义第19页
        2.1.2 范围第19-20页
        2.1.3 性质第20-21页
    2.2 委婉语的来源第21-23页
        2.2.1 委婉语与禁忌(语)第21-22页
        2.2.2 汉语委婉语的来源第22页
        2.2.3 英语委婉语的来源第22-23页
        2.2.4 汉英委婉语来源的异同第23页
    2.3 委婉语的分类第23-26页
        2.3.1 传统委婉语与文体委婉语第23-24页
        2.3.2 规约化委婉语与非规约化委婉语第24-25页
        2.3.3 利他委婉语、泛利委婉语、利己委婉语第25-26页
    2.4 委婉语的特点第26-30页
        2.4.1 普遍性第26页
        2.4.2 地域性第26-27页
        2.4.3 历时性第27-28页
        2.4.4 模糊性第28-29页
        2.4.5 幽默讽刺性第29页
        2.4.6 口语化第29-30页
第三章 汉英委婉语对比第30-50页
    3.1 基于禁忌内容的汉英委婉语对比第30-39页
        3.1.1 死亡第30-32页
        3.1.2 性、怀孕、婚姻第32-33页
        3.1.3 身体、排泄第33-35页
        3.1.4 疾病与残障第35-37页
        3.1.5 职业第37-38页
        3.1.6 贫穷第38-39页
    3.2 基于构成方式的汉英委婉语对比第39-45页
        3.2.1 语音方式形成的委婉语第39-40页
        3.2.2 词汇方式形成的委婉语第40-41页
        3.2.3 修辞方式构成的委婉语第41-43页
        3.2.4 语法方式形成的委婉语第43-45页
    3.3 基于文化内核的汉英委婉语差异分析第45-50页
        3.3.1 不同的语言艺术第46-47页
        3.3.2 不同的历史心结第47页
        3.3.3 不同的政治体制及宗教信仰第47-50页
第四章 委婉语与对外汉语教学第50-59页
    4.1 委婉语在对外汉语教学中的地位第50页
    4.2 委婉语在对外汉语教学中的作用第50-52页
    4.3 对外汉语中的委婉语教学现状第52-55页
        4.3.1 HSK动态作文语料库的语料考察第52-53页
        4.3.2 结果分析第53-54页
        4.3.3 浅析原因第54-55页
    4.4 对课堂教学的启示第55-59页
结语第59-60页
参考文献第60-62页
致谢第62-63页
个人简况及联系方式第63-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:黄铁矿/零价铁协同去除硝基苯的作用机理研究
下一篇:脂肪酶/壳聚糖-粘土微球及Fe(Ⅱ)/粘土-表面活性剂催化剂降解有机污染物的研究