留学生中介语口语语段衔接特征研究
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
引言 | 第8-18页 |
0.1 选题原因与意义 | 第8页 |
0.2 研究对象和研究方法 | 第8-9页 |
0.3 汉语语段及其相关问题研究现状 | 第9-15页 |
0.3.1 语段本体研究 | 第9-11页 |
0.3.2 对外汉语教学中的语段研究 | 第11-15页 |
0.4 语料来源及其转写标注规则 | 第15-18页 |
0.4.1 语料来源 | 第15页 |
0.4.2 语料转写和标注规则 | 第15-18页 |
第一章 “口语语段”的界定及相关理论基础 | 第18-24页 |
1.1 “口语语段”的界定 | 第18-19页 |
1.2 中介语理论和语篇衔接理论 | 第19-23页 |
1.2.1 中介语理论 | 第19-20页 |
1.2.2 语篇及语篇衔接理论 | 第20-23页 |
1.3 小结 | 第23-24页 |
第二章 留学生中介语口语语段的词汇衔接特征 | 第24-52页 |
2.1 词汇衔接手段 | 第24-38页 |
2.1.1 逻辑连接词语 | 第24-31页 |
2.1.2 指称连接词语 | 第31-38页 |
2.2 词汇衔接形式 | 第38-47页 |
2.2.1 词语复现 | 第38-42页 |
2.2.2 词语同现 | 第42-47页 |
2.3 小结 | 第47-52页 |
第三章 留学生中介语口语语段句子接应的特征 | 第52-60页 |
3.1 承省句接应 | 第52-54页 |
3.2 肯否句接应 | 第54-56页 |
3.3 顶针句接应 | 第56-58页 |
3.4 小结 | 第58-60页 |
第四章 留学生口语语段表达能力培养启示 | 第60-70页 |
4.1 词汇衔接连贯能力的培养 | 第60-63页 |
4.1.1 逻辑连接词语的使用训练 | 第60-62页 |
4.1.2 词语重复的使用训练 | 第62页 |
4.1.3 指称词语的使用训练 | 第62-63页 |
4.2 句子衔接连贯能力的培养 | 第63-64页 |
4.3 语段框架结构的培养 | 第64-69页 |
4.3.1 提示关键词 | 第64-65页 |
4.3.2 增强构建完整框架意识 | 第65-67页 |
4.3.3 交际式语段表达的培养 | 第67页 |
4.3.4 切旨趋向意识的培养 | 第67-68页 |
4.3.5 首尾句处理 | 第68-69页 |
4.4 小结 | 第69-70页 |
结语 | 第70-72页 |
参考文献 | 第72-82页 |
致谢 | 第82页 |