首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

母语为阿拉伯语的留学生汉语动态助词“过”的习得研究

摘要第3-5页
Abstract第5-7页
第一章 绪论第10-19页
    1.1 选题来源第10页
    1.2 研究目的与意义第10-11页
    1.3 研究现状第11-16页
        1.3.1 汉语动态助词"过"的用法研究第11-13页
        1.3.2 关于汉语动态助词"过"的汉外语言对比研究第13-14页
        1.3.3 关于汉语动态助词"过"的习得研究第14-16页
    1.4 研究方法及思路第16-19页
        1.4.1 研究方法第16-17页
        1.4.2 研究思路第17-19页
第二章 关于现代汉语动态助词"过"的汉阿语言对比第19-28页
    2.1 阿语中的过去动词第19-24页
        2.1.1 过去动词的变位第19-20页
        2.1.2 阿拉伯语过去动词的标符第20-24页
    2.2 汉语"过"对应的阿语表达方式第24-26页
    2.3 小结第26-28页
第三章 现代汉语动态助词"过"的习得顺序研究第28-34页
    3.1 语料范围及处理方式第28页
    3.2 现代汉语动态助词"过"的用法的理论依据第28-29页
    3.3 研究结果第29-33页
    3.4 小结第33-34页
第四章 现代汉语动态助词"过"习得的偏误分析第34-42页
    4.1 现代汉语动态助词"过"的偏误率及其偏误类型第34-35页
    4.2 现代汉语动态助词"过"的偏误现象的分析和解释第35-40页
        4.2.1 关于"过"字遗漏第35-37页
        4.2.2 关于"过"的过度使用第37-38页
        4.2.3 关于"过"与"了"的混淆第38-39页
        4.2.4 关于"过"和"了"的错误连用第39-40页
    4.3 小结第40-42页
第五章 现代汉语动态助词"过"在对外汉语教学中的建议第42-48页
    5.1 关于动态助词"过"用法规则教学顺序的建议第42-43页
    5.2 关于汉语动态助词"过"的不同用法规则的重难点教学第43-45页
    5.3 基于阿语母语者习得"过"的偏误情况的教学建议第45-46页
    5.4 小结第46-48页
第六章 结语第48-50页
    6.1 本文的研究结论第48-49页
    6.2 本文研究中的不足之处第49页
    6.3 本文进一步研究的设想第49-50页
附件第50-52页
参考文献第52-54页
致谢第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:针对初级阶段母语为俄语学生汉语语法教学的方法和避免出错的策略
下一篇:国有银行和中小股份制商业银行中间业务收入比较研究