摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
第一章 绪论 | 第10-19页 |
1.1 选题来源 | 第10页 |
1.2 研究目的与意义 | 第10-11页 |
1.3 研究现状 | 第11-16页 |
1.3.1 汉语动态助词"过"的用法研究 | 第11-13页 |
1.3.2 关于汉语动态助词"过"的汉外语言对比研究 | 第13-14页 |
1.3.3 关于汉语动态助词"过"的习得研究 | 第14-16页 |
1.4 研究方法及思路 | 第16-19页 |
1.4.1 研究方法 | 第16-17页 |
1.4.2 研究思路 | 第17-19页 |
第二章 关于现代汉语动态助词"过"的汉阿语言对比 | 第19-28页 |
2.1 阿语中的过去动词 | 第19-24页 |
2.1.1 过去动词的变位 | 第19-20页 |
2.1.2 阿拉伯语过去动词的标符 | 第20-24页 |
2.2 汉语"过"对应的阿语表达方式 | 第24-26页 |
2.3 小结 | 第26-28页 |
第三章 现代汉语动态助词"过"的习得顺序研究 | 第28-34页 |
3.1 语料范围及处理方式 | 第28页 |
3.2 现代汉语动态助词"过"的用法的理论依据 | 第28-29页 |
3.3 研究结果 | 第29-33页 |
3.4 小结 | 第33-34页 |
第四章 现代汉语动态助词"过"习得的偏误分析 | 第34-42页 |
4.1 现代汉语动态助词"过"的偏误率及其偏误类型 | 第34-35页 |
4.2 现代汉语动态助词"过"的偏误现象的分析和解释 | 第35-40页 |
4.2.1 关于"过"字遗漏 | 第35-37页 |
4.2.2 关于"过"的过度使用 | 第37-38页 |
4.2.3 关于"过"与"了"的混淆 | 第38-39页 |
4.2.4 关于"过"和"了"的错误连用 | 第39-40页 |
4.3 小结 | 第40-42页 |
第五章 现代汉语动态助词"过"在对外汉语教学中的建议 | 第42-48页 |
5.1 关于动态助词"过"用法规则教学顺序的建议 | 第42-43页 |
5.2 关于汉语动态助词"过"的不同用法规则的重难点教学 | 第43-45页 |
5.3 基于阿语母语者习得"过"的偏误情况的教学建议 | 第45-46页 |
5.4 小结 | 第46-48页 |
第六章 结语 | 第48-50页 |
6.1 本文的研究结论 | 第48-49页 |
6.2 本文研究中的不足之处 | 第49页 |
6.3 本文进一步研究的设想 | 第49-50页 |
附件 | 第50-52页 |
参考文献 | 第52-54页 |
致谢 | 第54页 |