首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

功能翻译理论框架下的本地化翻译研究--以SPS(Stoner管道模拟器)软件翻译为例

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Background and Significance of the Study第9-10页
   ·Research Methodology of the Study第10页
   ·Research Questions of the Study第10页
   ·Organization of the Study第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-22页
   ·Domestic and International Studies on Software Localization Translation第12-13页
   ·Domestic and International Studies on Functional Translation Theory第13-15页
   ·A Review on Localization Industry第15-21页
     ·The History of Localization Industry第15-17页
     ·The Process of Localization Project第17-18页
     ·Localization Translation第18-21页
   ·Brief Introduction of SPS第21-22页
Chapter Three Theoretical Framework of the Thesis第22-32页
   ·Reiss’s Text Typology第22-24页
     ·Characteristics of Informative Text第24页
     ·Function of the Informative Text第24页
   ·Holz-Manttari’s Translation as an Interpersonal Interaction第24-27页
     ·The Initiator and Commissioner第25页
     ·The Translator第25-26页
     ·The Source-Text Producer第26页
     ·The Target-Text Receiver第26-27页
     ·The Target-Text User第27页
   ·Hans. J. Vermeer’s Skopostheorie第27-32页
     ·Translation Brief第27-28页
     ·Skopos Rule第28页
     ·Coherence Rule第28-29页
     ·Fidelity Rule第29-32页
Chapter Four Application of Functional Translation Theory to Software Localization Translation第32-46页
   ·Analysis of the Text of SPS第32-37页
     ·The Characteristics of the Text of SPS第32-36页
     ·The Function of the Text of SPS第36-37页
   ·SPS Localization Translation as Interpersonal Interaction第37-39页
     ·The Initiator and Commissioner of SPS Localization Translation第37-38页
     ·The Translator of SPS Localization Translation第38页
     ·The Source-Text Producer of SPS Localization Translation第38页
     ·The Target-Text Receiver of SPS Localization Translation第38-39页
     ·The Target-Text User of SPS Localization Translation第39页
   ·Application of Skopostheorie to SPS Localization Translation第39-46页
     ·Guidance of Translation Brief to SPS Localization Translation第39-40页
     ·Application of Skopos Rule to SPS Localization Translation第40-41页
     ·Application of Coherence Rule to SPS Localization Translation第41-44页
     ·Application of Fidelity Rule to SPS Localization Translation第44-46页
Chapter Five Conclusion第46-48页
   ·Findings of the Study第46-47页
   ·Limitations of the Study第47-48页
References第48-52页
Appendixes第52-58页
Acknowledgements第58-60页
攻读硕士学位期间的研究成果第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:产品推广发布会的多模态话语分析--以苹果公司为例
下一篇:概念整合补充下中国网络语言仿拟词模因研究