ABSTRACT | 第1-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第9-13页 |
CHAPTER TWO THE REVIEW OF TRANSLATION CRITICISM AND THE INTRODUCTION TO EVALUATION THEORY | 第13-21页 |
1.A Theoretic Review of Translation-theory-based Criticism | 第13-16页 |
·Philology-based translation criticism | 第13-14页 |
·Structuralism-based translation criticism | 第14-15页 |
·Deconstruction-based criticism | 第15-16页 |
2.The Introduction to Evaluation-theory-based Translation Criticism | 第16-21页 |
·The circle of translation criticism and the way out | 第16-17页 |
·The theoretical foundation for translation criticism | 第17-19页 |
·The evaluating framework of translation criticism | 第19-21页 |
CHAPTER THREE YAN FU'S NEEDS AS A TRANSLATOR | 第21-26页 |
1.Yan Fu's Family and Educational Background | 第21-22页 |
2.The Social and Historical Background for Translating Tianyan Lun | 第22-23页 |
3.Yan Fu's Internal and External Needs | 第23-26页 |
CHPATER FOUR THE SATISFACTION OF YAN FU'S EXTERNAL NEEDS | 第26-38页 |
1.Tianyan Lun—A Great Infiuence | 第26-29页 |
2.The Choice of the Source Text | 第29-31页 |
3.The Dazhi(Purport-attaining)Strategy Employed | 第31-38页 |
·The pre-Han prose style | 第31-35页 |
·The translation techniques employed in Tianyan Lun | 第35-38页 |
·Addition | 第35-36页 |
·Deletion | 第36页 |
·Substitution | 第36-38页 |
CHAPTER FIVE THE FULFILLMENT OF YAN FU'S INTERNAL NEEDS | 第38-46页 |
1.Tianyan Lun—A Tough Challenge | 第38-41页 |
2.Xin,Da,Ya | 第41-43页 |
3.The Coinages of New Terms | 第43-46页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第46-48页 |
1.The Contributions | 第46-47页 |
2.The Limitations | 第47-48页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第48-49页 |
BIBLIOGRAPHY | 第49-50页 |