摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第9-15页 |
1.1 研究对象及研究范围 | 第9-10页 |
1.1.1 研究对象 | 第9页 |
1.1.2 研究范围 | 第9-10页 |
1.2 研究意义 | 第10-11页 |
1.3 单双音节同义词研究现状综述 | 第11-12页 |
1.4 研究方法和语料来源 | 第12-15页 |
1.4.1 研究方法 | 第12-13页 |
1.4.2 语料来源 | 第13-15页 |
第2章 同素同义单双音节动词的关系类型 | 第15-23页 |
2.1 关系类型 | 第15-17页 |
2.1.1 一对一 | 第15页 |
2.1.2 一对多 | 第15-16页 |
2.1.3 多对一 | 第16-17页 |
2.2 对《大纲》中的同素同义单双音节动词的分级考察 | 第17-20页 |
2.2.1 甲级单音节动词及其对应的同素同义双音节动词的对应关系 | 第17-18页 |
2.2.2 级单音节动词及其对应的同素同义双音节动词的对应关系 | 第18-19页 |
2.2.3 丙级单音节动词及其对应的同素同义双音节动词的对应关系 | 第19-20页 |
2.2.4 丁级单音节动词及其对应的同素同义双音节动词的对应关系 | 第20页 |
2.3 对《大纲》中的同素同义单双音节动词的分级考察情况的分析 | 第20-21页 |
2.4 本章小结 | 第21-23页 |
第3章 留学生习得同素同义单双音节动词的偏误分析 | 第23-39页 |
3.1 关于同素同义单双音节动词使用与教学的调查 | 第23-26页 |
3.1.1 调查目的 | 第23页 |
3.1.2 调查对象 | 第23页 |
3.1.3 调查方法 | 第23-24页 |
3.1.4 调查结果和分析 | 第24-26页 |
3.2 偏误类型 | 第26-32页 |
3.2.1 韵律错误 | 第26-28页 |
3.2.2 语义偏误 | 第28-29页 |
3.2.3 句法功能方面的偏误 | 第29-32页 |
3.3 留学生在使用同素同义单双音节动词时产生偏误的原因 | 第32-37页 |
3.3.1 学习者自身的原因 | 第32-34页 |
3.3.2 教材的原因 | 第34-36页 |
3.3.3 教师的原因 | 第36-37页 |
3.4 本章小结 | 第37-39页 |
第4章 对对外汉语教学中同素同义单双音节动词教学的建议 | 第39-49页 |
4.1 对同素同义单双音节动词的教学方法的建议 | 第39-45页 |
4.1.1 对比分析法 | 第39-42页 |
4.1.2 总结联想法 | 第42-44页 |
4.1.3 精讲多练法 | 第44-45页 |
4.2 对对外汉语教材编写的建议 | 第45-47页 |
4.2.1 教材释义的改进 | 第45-46页 |
4.2.2 词汇重现率的增加 | 第46页 |
4.2.3 纳入语法讲解的板块 | 第46页 |
4.2.4 课后练习设置 | 第46-47页 |
4.3 本章小结 | 第47-49页 |
结语 | 第49-51页 |
参考文献 | 第51-53页 |
附录1:学生问卷 | 第53-55页 |
附录2:教师问卷 | 第55-57页 |
致谢 | 第57-59页 |
攻读硕士学位期间科研成果 | 第59页 |