评注式翻译教学法研究
中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第9-13页 |
一、研究背景 | 第9-10页 |
二、研究目的 | 第10页 |
三、研究意义 | 第10-12页 |
四、研究思路 | 第12-13页 |
第一章 文献综述 | 第13-27页 |
第一节 评注式翻译综述 | 第13-16页 |
第二节 翻译教学法综述 | 第16-24页 |
第三节 评注式翻译教学的现状 | 第24-27页 |
一、教学翻译与翻译教学的对比 | 第24-25页 |
二、我国翻译教学现状 | 第25页 |
三、评注式翻译教学现状 | 第25-27页 |
第二章 理论基础 | 第27-34页 |
第一节 评注式翻译的概念及目的 | 第27-28页 |
第二节 评注式翻译的过程 | 第28-30页 |
一、评注什么内容 | 第28-29页 |
二、什么是有意义的评注 | 第29-30页 |
第三节 评注式翻译教学法的理论基础 | 第30-33页 |
一、建构主义学习理论 | 第30-32页 |
二、认知主义学习理论 | 第32-33页 |
本章小结 | 第33-34页 |
第三章 影响评注式翻译教学法生成的障碍和条件 | 第34-43页 |
第一节 阻碍评注式翻译教学法生成的因素 | 第34-37页 |
一、对教育理念的认识肤浅 | 第34-35页 |
二、实施教学的基本条件不足 | 第35-36页 |
三、实施教学的师资力量不足 | 第36页 |
四、教学实践流于形式 | 第36-37页 |
第二节 促进评注式翻译教学法生成的条件 | 第37-42页 |
一、国家政策层面 | 第37-38页 |
二、学校氛围层面 | 第38-40页 |
三、教师个体层面 | 第40-41页 |
四、学生个体层面 | 第41-42页 |
本章小结 | 第42-43页 |
第四章 评注式翻译教学法的生成 | 第43-58页 |
第一节 教学目标的生成 | 第43-46页 |
一、提高学生的翻译能力 | 第44页 |
二、培养学生的主体意识 | 第44-45页 |
三、强化学生的合作意识 | 第45-46页 |
四、促进学生全面素质的提升 | 第46页 |
第二节 教学原则的生成 | 第46-48页 |
一、以学生为主,教师为辅的原则 | 第47页 |
二、注重翻译教学的阶段性原则 | 第47-48页 |
第三节 教学内容的生成 | 第48页 |
第四节 教学评价的生成 | 第48-57页 |
一、建构主义评价理论的内容及启示 | 第49页 |
二、教学评价的设计 | 第49-57页 |
本章小结 | 第57-58页 |
第五章 总结与展望 | 第58-61页 |
第一节 对研究过程的总结与反思 | 第58-59页 |
第二节 对后续研究与实践的展望 | 第59-61页 |
参考文献 | 第61-65页 |
致谢 | 第65页 |