首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

STCW公约马尼拉修正案的大陆译本和台湾译本的对比研究

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-11页
Chapter 1 Introduction第11-19页
   ·Background of the STCW Convention第11-13页
   ·Translation of the Manila Amendments across the Strait第13-15页
   ·Purpose and Significance of this Paper第15-17页
   ·Research Questions第17页
   ·Layout of this Paper第17-19页
Chapter 2 Literature Review第19-31页
   ·Language and Subculture第19-22页
     ·Introduction of Language and Culture第19-21页
       ·Definition of Language and Culture第19-20页
       ·Relationship between Language and Culture第20-21页
     ·Sub-culture and Language Variety第21-22页
   ·Functionalism in Translation第22-28页
     ·Development of Functionalism第22-24页
     ·Skopostheorie第24-26页
       ·The Skopos Rule第24-25页
       ·The Coherence Rule and the Fidelity Rule第25-26页
     ·Translational Action第26-27页
     ·Text typology and text function第27-28页
   ·Studies in Legal Language and Legal Translation第28-31页
     ·Legal Language and Legal text第28-29页
     ·Legal Translation第29-30页
     ·Application of Functionalism in Legal Translation第30-31页
Chapter 3 Research Methodology第31-36页
   ·Research Design第31-32页
   ·Data Source and Collection第32-33页
   ·Research Approach第33-36页
     ·Qualitative Approach第33-34页
     ·Top-down Method and Bottom-up Method第34-36页
Chapter 4 Main Study第36-64页
   ·Analysis of MT and TT of the Manila Amendments from Functionalist Perspective第36-46页
     ·Translational Actions of MT and TT of the Manlia Amendments第36-38页
     ·Sopostheorie in MT and TT of the Manila Amendments第38-43页
       ·from Aspect of the Skopos Rule第38-39页
       ·from Aspect of the Coherence Rule第39-41页
       ·from Aspect of the Fidelity Rule第41-43页
     ·Text Analysis of MT and TT of the Manila Amendments第43-46页
       ·on Lexical Level第43-44页
       ·on Semantic Level第44-46页
       ·on Syntactical Level第46页
   ·Analysis of MT and TT of the Manila Amendments from Perspective of Language and Subculture第46-64页
     ·Language and Subcultural Elements第46-47页
     ·Development of the Differentiation in Chinese Language across the Strait第47-51页
       ·Beginning of the Differentiation第47-48页
       ·Development of the Differentiation第48-50页
       ·Further Development of the Differentiation第50-51页
     ·Analysis of MT and TT of the Manila Amendments from Perspective of Subcultural Factors第51-64页
       ·Comparison of Features in Writing第51-55页
       ·Comparison at Lexical Level第55-64页
Chapter 3 Conclusions第64-67页
   ·Major Findings第64-65页
   ·Limitations of this Paper and Suggestions for Further Study第65-67页
References第67-71页
Appendix第71-78页
Acknowledgements第78-79页
Resume第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:对中国学习者“说”类动词行为的多维度分析
下一篇:基于语料库的国际海事公约中模糊限制语翻译的描述性研究