Acknowledgement | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
内容摘要 | 第6-8页 |
Introduction | 第8-9页 |
Chapter One Historical Review on the Studies of the Role of Interpreters | 第9-16页 |
·Initial Role Definition as "Helper" | 第9-10页 |
·A Role Metaphor: "Conduit" Model | 第10-12页 |
·Sociocultural Role as "Mediator" | 第12-16页 |
Chapter Two Overview of the Nature and Features of Liaison Interpreting | 第16-20页 |
·Definition | 第16-18页 |
·Some Salient Features | 第18-20页 |
Chapter Three Redefining the Specific Role of Liaison Interpreters | 第20-33页 |
·Application of Power and Control Theory | 第20-22页 |
·Theoretical Framework of Interpreters' "Power" | 第21页 |
·Theoretical Framework of the Term "Control" | 第21-22页 |
·The Multi-Parameter Role of Liaison Interpreters to Operate Power and Control | 第22-33页 |
·In Terms of Participants | 第24-28页 |
·In Terms of Setting | 第28-30页 |
·In Terms of Theme and Motivation | 第30-33页 |
Chapter Four Methodology to Maintain Moderate Power and Control for Liaison Interpreters | 第33-50页 |
·Methods of "Rendition" to Influence the Message | 第33-42页 |
·Coping Tactics to Facilitate the Communicative Progression | 第42-47页 |
·To Clarify Cultural Misunderstanding | 第43-45页 |
·To Bridge Communicative Gap | 第45-47页 |
·To Regulate the Interaction | 第47页 |
·Summary and Supplement | 第47-50页 |
Conclusion | 第50-53页 |
Bibliography | 第53-55页 |