日韩学生汉字词习得迁移影响及教学对策
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
绪论 | 第9-16页 |
第一节 选题背景 | 第9-10页 |
第二节 研究现状 | 第10-13页 |
一、中日汉字词的研究现状 | 第10-11页 |
二、中韩汉字词的研究现状 | 第11-13页 |
第三节 选题目的及意义 | 第13-14页 |
一、教学意义 | 第13-14页 |
二、社会意义 | 第14页 |
第四节 研究的主要问题、范围及方法 | 第14-16页 |
一、研究的主要问题 | 第14页 |
二、研究范围 | 第14-15页 |
三、研究方法 | 第15-16页 |
第一章 日韩汉字词的来源 | 第16-20页 |
第一节 日语中汉字词的来源 | 第16-17页 |
第二节 韩语中汉字词的来源 | 第17-20页 |
一、直接吸收汉语词汇的汉字词 | 第18页 |
二、从日语中“拿来”的汉字词汇 | 第18-19页 |
三、按照汉字造词规律自造汉字词 | 第19-20页 |
第二章 日韩汉字词迁移对汉语词汇学习的影响 | 第20-30页 |
第一节 汉字词对汉语学习的正迁移 | 第20-21页 |
一、理解直接、方便记忆 | 第20-21页 |
二、容易交流、提高兴趣 | 第21页 |
第二节 汉字词对汉语学习的负迁移影响 | 第21-30页 |
一、语义上的负迁移 | 第21-29页 |
二、语音上的负迁移 | 第29页 |
三、表达上的负迁移 | 第29-30页 |
第三章 日韩学生学习汉字词的偏误分析及教学对策 | 第30-37页 |
第一节 日本留学生学习汉字词的偏误及分析 | 第30-32页 |
一、词性的误用 | 第30页 |
二、色彩的误用 | 第30-31页 |
三、搭配的误用 | 第31页 |
四、范围的误用 | 第31-32页 |
第二节 韩国留学生学习汉字词的偏误及分析 | 第32-34页 |
一、词性的误用 | 第32页 |
二、色彩的误用 | 第32-33页 |
三、搭配的误用 | 第33页 |
四、范围的误用 | 第33-34页 |
第三节 针对日韩学生的汉语词汇教学对策 | 第34-37页 |
一、针对日韩留学生的通用性对策 | 第34-35页 |
二、针对日韩留学生的区别性对策 | 第35-37页 |
结语 | 第37-38页 |
参考文献 | 第38-40页 |
附录A 韩国汉字使用情况调查 | 第40-42页 |
附录B 日本汉字使用情况调查 | 第42-44页 |
附录C 日本在报纸和书籍中的汉字使用统计一览 | 第44-46页 |
附录D 中日韩800个公用常见汉字表 | 第46-55页 |
后记 | 第55-56页 |
个人简历 | 第56页 |