首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

MTI院校CAT教学现状调查

致谢第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-8页
1 引言第8-12页
   ·研究背景第8-9页
     ·计算机辅助翻译的客观需要第8页
     ·信息技术的发展提供了现实的应用可能第8-9页
     ·翻译教学、研究新动向第9页
   ·论题的提出和文章结构第9-10页
   ·翻译技术介绍和术语解释第10-12页
2 计算机辅助翻译技术研究回顾第12-21页
   ·按发表时间第12页
   ·按研究主题第12-13页
   ·发表时间与研究主题相结合第13-15页
   ·分类评析第15-21页
     ·宏观发展第15-16页
     ·教学研究第16-17页
     ·技术或工具第17-19页
     ·专题应用案例第19页
     ·其他第19-21页
3 国内计算机辅助翻译技术的教学现状第21-32页
   ·问卷调查背景第21页
   ·地域来源和样本结构第21-22页
   ·问卷结果分析第22-32页
4 MTI-CAT教学现状总结第32-37页
   ·宏观方面第32-33页
   ·CAT师资力量不足第33页
   ·开设CAT课程缺乏资金第33-34页
   ·对翻译行业认识不足第34-37页
5 建议第37-39页
   ·MTI-CAT教学方面第37页
   ·技术及工具方面第37-38页
   ·理论研究方面第38-39页
6 论文存在的问题和不足第39-40页
参考文献第40-44页
附录第44-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:从跨语言传播视角看广告标语的翻译
下一篇:基于学生需求评估的翻译教学改革--以北外高翻为案例