首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

陪同口译中语外知识缺失引起的理解障碍及其应对策略--以“美国交响乐团指挥陪同口译”项目为例

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Description of the Interpretation Project第12-18页
   ·Background of the Interpretation Project第12-13页
     ·Introduction of the Employer and Its Requirements第12-13页
     ·Introduction of the Client and His Speaking Style第13页
   ·Preparation Work Before the Project第13-18页
     ·Glossary of the Project第13-14页
     ·Collection of Relevant Information第14-18页
Chapter Two Escort Interpretation and Extra-linguistic Knowledge第18-22页
   ·Escort Interpretation第18-19页
     ·Definition of Escort Interpretation第18页
     ·Features of Escort Interpretation第18-19页
   ·Extra-linguistic Knowledge第19-22页
     ·Definition of Extra-linguistic Knowledge第20页
     ·Classification of Extra-linguistic Knowledge第20-22页
Chapter Three Comprehension Barriers in the Project第22-30页
   ·Introduction of Comprehension Barriers第22页
   ·Classification of Comprehension Barriers and Their Causes第22-24页
     ·Knowledge Barriers第22-23页
     ·Cultural Barriers第23-24页
     ·Situational Barriers第24页
   ·Manifestation of Comprehension Barriers in the Project第24-30页
     ·Manifestation of Knowledge Barriers in the Project第25-26页
     ·Manifestation of Cultural Barriers in the Project第26-28页
     ·Manifestation of Situational Barriers in the Project第28-30页
Chapter Four Tactics for Comprehension Barriers in the Project第30-38页
   ·Coping Tactics for Knowledge Barriers第30-32页
     ·Imitating the Pronunciation第30-31页
     ·Asking第31-32页
   ·Coping Tactics for Cultural Barriers第32-35页
     ·Pause第33-34页
     ·Restructuring Sentence in a Logical Way第34-35页
   ·Coping Tactics for Situational Barriers第35-38页
     ·Communicating with the Speaker in Advance第35页
     ·Strengthening Psychological Quality第35-38页
Chapter Five Project Assessment第38-42页
   ·Feedbacks from the Employer and the Client第38页
   ·Self-assessment第38-39页
   ·Suggestions for Interpreters第39-42页
Conclusion第42-44页
Bibliography第44-46页
Appendix第46-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:合格口译员的素质研究--以给悉尼双年展艺术总监做联络口译为例
下一篇:美剧字幕翻译技巧探析--以《真探》字幕翻译项目为例