Abstract | 第1-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
Contents | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-29页 |
·Studies on Transliteration | 第12-19页 |
·The Historical Review of Transliteration | 第13-19页 |
·The Translation of Ancient Buddhist Scripture | 第13-15页 |
·The Scientific and Technological Translation | 第15-16页 |
·The Translation from the 1980s Until Now | 第16-19页 |
·Studies on Cultural Perspective of Transliteration | 第19-22页 |
·The Analysis of Features of Culture | 第19-20页 |
·Impacts on Translation of Culture | 第20-22页 |
·The Study on Rewriting Theory | 第22-29页 |
·The Cultural Turn in Translation Studies | 第22-24页 |
·Translation as Rewriting | 第24-29页 |
Chapter Three Studies on Chinese Characters | 第29-41页 |
·Studies on the Formation of Chinese Characters | 第29-37页 |
·Pictographic Characters | 第30-31页 |
·Self-explanatory Characters | 第31-32页 |
·Ideographic Characters | 第32-33页 |
·Pictophonetic Characters | 第33-35页 |
·Transformed Cognates | 第35页 |
·Mutually Explanatory Characters | 第35-37页 |
·Studies on Pronunciation of Chinese Characters | 第37-41页 |
·Introduction of Chinese Phonetic Alphabet | 第37-39页 |
·Homophones in Chinese Characters | 第39-41页 |
Chapter Four Transliteration Studies Based on Rewriting Theory | 第41-57页 |
·The Rules of Patron in Transliteration | 第41-45页 |
·Transliteration of Geographical and Personal Names | 第42-43页 |
·The Patron's Ideology in Transliteration | 第43-45页 |
·The Ideology Embedded in Transliteration | 第45-55页 |
·The Word Diction in Trademark Transliteration | 第46-50页 |
·The Variation of Transliteration | 第50-53页 |
·On the Regional and Cultural Differences of Transliteration | 第50-51页 |
·The Other Differences of Transliteration | 第51-53页 |
·Reader's Ideology | 第53-55页 |
·Summary of Transliteration Based on Rewriting Theory | 第55-57页 |
Chapter Five Conclusion | 第57-60页 |
·Major Findings | 第57-58页 |
·Limitations and Suggestions | 第58-60页 |
Bibliography | 第60-63页 |
Acknowledgements | 第63-64页 |
个人简历 | 第64-65页 |